Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Ivancu E. - Słownik polsko-rumuński

11-02-2015, 9:30
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 71 zł     
Użytkownik Mysza657
numer aukcji: 4985634383
Miejscowość Kasinka Mała
Wyświetleń: 3   
Koniec: 11-02-2015 08:52:22

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Wysyłka w 24h
- Pocztą Polską

Wybrane przez Państwa książki wysyłane są po zaksięgowaniu wpłaty na naszym koncie bankowym lub po mailowej informacji iż przesyłka ma być wysłana za pobraniem.
WYSYŁKA GRATIS
Wysyłka gratis przy zakupach powyżej 150 złotych. Nie dotyczy przesyłek pobraniowych i zagranicznych. Książki wysyłamy również za pośrednictwem firmy kurierskiej.
Kontakt
Antykwariat i Księgarnia Tezeusza
Kasinka Mała 657
34-734 Kasinka Mała
tel. 604[zasłonięte]847

gg Monika 38[zasłonięte]513
gg Iwona 43[zasłonięte]495
e-mail: [zasłonięte]@tezeusz.pl

Nr konta bankowego:
Millennium
60 1160 [zasłonięte] 2[zasłonięte]2020001 [zasłonięte] 910803

Ivancu E. - Słownik polsko-rumuński
ISBN: 978[zasłonięte][zasłonięte]20082
Wymiar: 12.5x19.5cm
Ilość stron: 703
Rok wydania: 2012
Autor: Ivancu Emilia
Stan: Nowa
Wydawca: Nowela
Rodzaj okładki: Twarda

Opis książki


Nowy słownik polsko-rumuński i rumuńsko-polski, najobszerniejszy słownik tego typu dostępny obecnie na rynku wydawniczym.

Publikacja zawiera łącznie około 35 tysięcy wyrazów hasłowych, wyrażeń, zwrotów i przykładów ich użycia, występujących we współczesnym języku mówionym oraz tekstach pisanych o różnym charakterze (prasa, literatura). Wprowadzono również wyrazy i znaczenia nowe lub pominięte w innych słownikach (słownictwo potoczne).

Słownik adresowany jest zarówno do czytelnika polskiego, jak i rumuńskiego, jednak uwzględnia on przede wszystkim specyficzne trudności Polaków posługujących się językiem rumuńskim - stąd rozbudowane informacje gramatyczne przy poszczególnych hasłach (w części rumuńsko-polskiej), polskojęzyczne komentarze uściślające znaczenie wyrazu oraz poprzedzający część słownikową zarys gramatyki języka rumuńskiego. Dodatkowym atutem są zawarte w słowniku rozmówki polsko-rumuńskie, które stanowią wprowadzenie do rumuńskiej etykiety językowej (najważniejsze formuły grzecznościowe) oraz zawierają najczęstsze wyrażenia i zwroty używane w typowych sytuacjach komunikacyjnych, w jakich mogą znaleźć się Polacy przebywający w Rumunii (jak zasięganie informacji, zakupy, usługi).

Autorzy słownika są doświadczonymi pracownikami naukowo-dydaktycznymi Instytutu Filologii Romańskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
Zobacz także...