|
Wydawnictwo - WAT Rok - 2006 Stron - 127 Oprawa - KARTONOWA Format - A5 STAN - NOWA Z chwilą przystąpienia Polski do Paktu Północnoatlantyckiego cywilni i wojskowi specjaliści w dziedzinie uzbrojenia coraz powszechniej spotykają się ze specjalistycznym słownictwem angielskojęzycznym. Terminologia dotycząca broni palnej (tj. broni strzeleckiej, broni artyleryjskiej, broni rakietowej, amunicji itp.) - podobnie, jak i innych dziedzin wiedzy - jest specyficzna, dlatego odnalezienie w dostępnych słownikach angielsko-polskich właściwego terminu polskiego dla jego angielskiego odpowiednika (i odwrotnie) jest niekiedy dość trudne, a czasami wręcz niemożliwe, w konsekwencji prowadząc do wielu nieporozumień. Problem ten nabiera szczególnej rangi przy opracowywaniu ważnych dokumentów, w tym m.in.: artykułów, referatów i wystąpień, a także projektów przejściowych oraz prac inżynierskich, magisterskich i doktorskich. W tym kontekście trud napisania i wydania „Ilustrowanego słownika angielsko-polskiego broni palnej" przez pracowników naukowo-dydaktycznych Zakładu Konstrukcji Specjalnych i Balistyki (dawnego Zakładu Konstrukcji i Eksploatacji Broni Palnej) Instytutu Elektromechaniki (dawnego Instytutu Techniki Uzbrojenia) Wydziału Mechatroniki (dawnego Wydziału Uzbrojenia i Lotnictwa) Wojskowej Akademii Technicznej - uznanych w kraju i zagranicą specjalistów w dziedzinie broni i amunicji oraz autorów wielu książek o tematyce uzbrojeniowej - jest godny uznania.
|