ISBN: |
- |
Wymiar: |
120 x 170 mm |
Nr wydania: |
- |
Seria: |
Wielka Bibljoteka |
Ilość stron: |
200 |
Ocena: |
Dobry |
Waga: |
0,17 kg |
Indeks: |
0049/25/0029 |
Rok wydania: |
1923 |
Autor: |
Ibsen Henryk |
Wydawca: |
Instytut Wydawniczy "Bibljoteka Polska" |
Rodzaj okładki: |
Miękka |
Stan: |
Używana |
Opis książki
Poemat dramatyczny w V aktach.
Tytuł jest zarazem nazwiskiem głównego bohatera, gnuśnego i egoistycznego wieśniaka, który pierwotnie nie docenia czystej miłości Solvejgi. Porywa więc Ingridę - należącą do innego; zostaje skazany na wygnanie i podróżuje po świecie, przy czym szczególnie widoczny jest orientalizm (typowy dla romantyzmu, a więc i dla utworu z tego okresu) krain arabskich. Utrzymuje się tam i dorabia majątku z przestępczej działalności (handel ludźmi; oszustwo wskazujące, że jest prorokiem itd.). W kontaktach towarzyskich stacza się stopniowo na dno: utrzymuje związki ze stworami baśniowymi (trolle, gnomy; widoczny wpływ literatury ludowej), pozwala się omamić i okraść Anitrze (Anitra: dosł. z arab. Gęś), której już samo imię wskazuje na jej prostotę. Po powrocie do Norwegii spotyka cnotliwą Solvejgę, wtedy już niewidomą, ponieważ wypłakała sobie oczy za Peer Gyntem. Czeka już na niego Przetapiacz Guzików (zwany także zależnie od tłumaczenia Odlewaczem Guzików) - mściwy wysłannik Śmierci. Peer Gynt ma zostać zamieniony w guzik, ponieważ jest postacią nijaką i próżną, więc jego życie jest warte co najwyżej egzystencji guzika. Od kary ratuje go Solvejga okłamując Przetapiacza Guzików, że Peer Gynt zachował wierność swoim ideałom. Po tym wydarzeniu tytułowy bohater odnajduje sens swojej egzystencji w miłości anielskiej Solvejgi.
Uwagi:
Blok nie jest spójny, część stron oderwana od grzbietu książki. Oprawa jest poplamiona, zakurzone brzegi stron.