TYLKO NA NASZYCH AUKCJACH WSZYSTKIE KSIĄŻKI SĄ WYSYŁANE PROSTO Z MAGAZYNU WYDAWNICTWA WAB, DLATEGO MASZ GWARANCJĘ ŻE SĄ NAJLEPSZEJ JAKOŚCI!!!
ERRI DE LUCA
"W IMIĘ MATKI"
kategoria: literatura piękna
seria: Don Kichot i Sancho Pansa
gatunek: powieść
data premiery: 28.10.2009
wydanie: I
oprawa: miękka z obwolutą
format: 12,3 x 19,5 cm
liczba stron: 112
ISBN: [zasłonięte]978-8314-690-6
cena: 24,90
tytuł oryginału: In nome della madre
przekład: Marcin Wyrembelski
Prosta, pełna ciepła i łagodności poetycka opowieść o zwiastowaniu, ciąży i porodzie.
O społecznym potępieniu, o przekraczaniu praw i obyczajów, o miłości Josefa i lęku o nowonarodzone dziecko.
ze wstępu :
Wiadomości na temat Miriam, czyli Maryi, przekazali nam w swoich Ewangeliach święci Mateusz i Łukasz. W tej książce uwypuklono szczegół, o którym oni tylko napomknęli: narodziny nowego życia w ciele kobiety, to najdoskonalsze misterium.
Współudział mężczyzny, zwykłe splunięcie, jest w gruncie rzeczy bez znaczenia. W tej historii został pominięty, lecz jego braku wcale się nie odczuwa.
Ewangelie Mateusza i Łukasza nie wspominają, czy w stajni przy porodzie była akuszerka lub inne osoby. To, o czym nie wspominają, stanowi tak samo część tej opowieści – nie było nikogo. Miriam urodziła sama. Jej zaradność i powierzona boskiej opiece samotność są największym cudem tamtej nocy narodzin. Są czymś więcej niż wskazująca drogę gwiazda i Trzej Królowie na wielbłądzim szlaku.
Ta opowieść jest próbą przybliżenia poprzez uwypuklenie.
„W imię Ojca” rozpoczyna znak krzyża. W imię matki rozpoczyna się życie.
z recenzji:
Nie czujemy dysonansu, gdy na drodze zaplątanych w prostą codzienność postaci staje anioł lub zjawa z ludowej baśni.
I w tym chyba tkwi sedno talentu najciekawszego pisarza współczesnych Włoch, nareszcie przekładanego na polski.
„Rzeczpospolita”
Wielką siłą tej wzruszającej opowieści są słowa – bardzo proste i trafiające w sedno. Tu nic nie jest przegadane, nic nie jest na pokaz. I zapewne właśnie dlatego ten język tak świetnie pasuje do opowieści o emocjach i przyspieszonym dorastaniu bardzo młodych ludzi. Bo bohaterowie Montedidio też niczego nie udają – jeśli kochają, to całym sercem, jeśli nienawidzą – także.
„Gazeta Wyborcza”
Proza bezpretensjonalna, soczysta i świeża.
„Dziennik”
Erri De Luca (ur. 1950) – mieszka na obrzeżach Rzymu, ale uważa się za pisarza neapolitańskiego. Jest prozaikiem, poetą i tłumaczem, między innymi fragmentów Biblii. Współpracuje z dziennikiem „Il Manifesto”. Wieloletni działacz radykalnej lewicy, przez dwadzieścia lat pracował jako robotnik. W 1989 roku zadebiutował powieścią Non ora, non qui. Od tamtej pory wydał ponad trzydzieści książek, przełożonych na kilkanaście języków, ciepło przyjmowanych przez czytelników zarówno we Włoszech, jak i w innych krajach. Nakładem W.A.B. w 2009 roku ukazała się jego powieść Montedidio.
W serii Don Kichot i Sancho Pansa oprócz Montedidio Erri De Luca dostępne są także m.in. książki:
Ewangelia ogniaMichela Fabera
Mamidło Davida Albahari
Krzesło EliaszaIgora Stiksa
Joe SpeedboatTommy Wieringa
Kradnąc konie
Przeklinam rzekę czasuPera Pettersona
|