Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Gramatyka japońska tom II

03-06-2012, 6:11
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 41.90 zł     
Użytkownik ksiegarniainter
numer aukcji: 2333354988
Miejscowość Warszawa
Wyświetleń: 22   
Koniec: 07-06-2012 19:25:46

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Okładka: miękka
Rok wydania (xxxx): 2004
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Romuald Huszcza , Jan Majewski , Maho Ikushima

 

Gramatyka japońska tom II. Podręcznik z ćwiczeniami

 

ISBN: 83-[zasłonięte]-18030-4 rok: 2004 format: B5 stron:536 oprawa: miękka język publikacji: Pl

 

Przedstawione Czytelnikom nowe wydanie podręcznika gramatyki japońskiej wraz z ćwiczeniami przeznaczone jest nie tylko dla studentów japonistyki, której program studiów z natury rzeczy musi uwzględniać rozbudowany kurs fonetyki, morfologii oraz składni japońskiej. Korzystać z niego będą mogli studenci pozostałych filologii wschodnioazjatyckich, a także wszyscy nieco głębiej zainteresowani nauką tego języka. Lektura podręcznika wymagać będzie od Czytelników pewnego minimum wiedzy filologiczno-lingwistycznej, gdyż z uwagi na odmienność strukturalną języka japońskiego od polszczyzny sposób prezentacji wielu zjawisk gramatycznych znacznie odbiega tu od polskiej tradycji gramatycznej i często wykracza poza najbardziej elementarny poziom wiedzy o języku. Podręcznik ten zawiera pełny wykład gramatyki japońskiej, obejmujący poszczególne poziomu budowy języka i dostosowane do nich zestawy różnorodnych ćwiczeń gramatycznych, a więc fonetycznych, fleksyjnych, strukturalno-składniowych, leksykalnych i tłumaczeniowych. Materiał językowy zawarty w podręczniku reprezentuje współczesną mówioną oraz pisaną tokijską odmianę języka japońskiego z uwzględnieniem niektórych form potocznych, ale bez odmian regionalnych, takich jak na przykład dialekt zachodniojapoński, używany w miastach Kioto i Osaka. Trzeba bowiem pamiętać, że w przeciwieństwie do polszczyzny język japoński jest silnie zróżnicowany regionalnie oraz dialektalnie. Za standard poprawności językowej przyjmuje się miejski dialekt centralnej części miasta Tokio i taka japońszczyzna używana jest w programach informacyjnych w radio i telewizji oraz w wypowiedziach o charakterze publicznym.