Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

GLOTTODYDAKTYKA PODSTAWY PREPERACJA MATERIAŁÓW

19-01-2012, 14:51
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Aktualna cena: 50 zł     
Użytkownik inkastelacja
numer aukcji: 2036022827
Miejscowość Kraków
Wyświetleń: 7   
Koniec: 13-01-2012 20:23:47

Dodatkowe informacje:
Stan: Używany
Okładka: miękka
Rok wydania (xxxx): 1975
Język: polski
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU SERIA: JĘZYKOZNAWSTWO STOSOWANE NR 1
WALDEMAR PFEIFFER
TEORETYCZNE PODSTAWY PREPARACJI MATERIAŁÓW GLOTTODYDAKTYCZNYCH
POZNAŃ 1975
Redaktor: danuta kawczyńska Korektor: andrzej piętrzak
WYDAWNICTWO NAUKOWE UNIWERSYTETU IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU





PRZEDMOWA

W pracy tej autor porusza zagadnienia, które jego zdaniem stanowią jeden z ważniejszych czynników decydujących o sukcesie w procesie nauczania języków obcych. Są to problemy związane z preparacją materiałów glottodydaktycznych, ściślej mówiąc, z ogólnoteoretycznymi podstawami tej preparacji. Ponieważ ta dziedzina wiedzy znajduje się dopiero w początkach swego rozwoju, nieuchronne jest wysuwanie wyjściowych, roboczych hipotez, które bądź znajdą swe potwierdzenie w teorii i praktyce, bądź też ulegną pewnym korektom i modyfikacjom. Dlatego też z uwagi na ten koncepcyjno-hipotetyczny charakter pracy, autor winien jest szczególne podziękowanie Panu Profesorowi drowi hab. Ludwikowi Zabrockiemu za przeczytanie pracy w maszynopisie oraz za cen-ne sugestie i uwagi. Autor czuje się w obowiązku podziękować również prof. drowi hab. Franciszkowi Gruczy, doc. drowi hab. Waldemarowi Martonowi, doc. drowi hab. Jerzemu Bańczerowskiemu oraz drowi Tadeuszowi Zgółce za ważne wskazówki przy redagowaniu pracy. Za treść i niedociągnięcia "tej książki wyłączną odpowiedzialność ponosi oczywiście sam autor.

Autor Poznań, w maju 1975 rdku





I. WSTĘP

Materiały zwane przez nas glottodydaktycznymi stanowią niezbędny element w procesie nauczania języków obcych. Na przestrzeni wielowiekowych tradycji w tym zakresie były one podstawą szkolnej i domowej pracy ucznia. Autorzy podręczników, niekiedy także innych uzupełniających materiałów, takich jak antologie, rozmówki i inne, starali się je budować uwzględniając najnowsze osiągnięcia językoznawstwa, dydaktyki oraz psychologii Decydujące były tu przede wszystkim rozumienie natury języka i jego akwizycji (jeśli istniały takie teorie) oraz ogólno-dydaktyczne i psychologiczne podstawy uczenia się. Językoznawstwo ze względu na własny, odrębny przedmiot badań nie zajmowało się jednakże procesem opanowywania języka, psychodydaktyka natomiast nie zwracała uwagi na specyfikę (tego przedmiotu. Szeroko rozumiana glottody-daktyka była więc przez długi czas dziedziną praktycznych jedynie zabiegów w zakresie nauczania języka, jego celów, metod i technik. Nie inaczej było, jeśli idzie o wspomniane materiały glottodydaktyczne, które budowane były bez explicite wyrażonej teorii.
Przesłanki budowy podręczników zawarte były często w ich przedmowach, w których autorzy próbowali przedstawić własne koncepcje oparte na istocie języka, na psychodydaktycznych podstawach uczenia się oraz ogólnych celach nauczania języków obcych w szkole. Ten ostatni czynnik w bardzo poważnym stopniu wpłynął na ich budowę. Otóż przez długi czas, jeszcze do początków XX w ;J^j^^j^tgwfiwy cfj^wjTgi^zflrmi językóaL^obcych uznawano cel kształcący. Języków nowożytnych uczono więc tak jak łaciny i greki, poświęcając wiele miejsca strukturalnej i leksykalnej analizie tekstów itp. Znalazło to oczywiście także swój wyraz w podręcznikach. Wiek XX przynosi dość radykalny zwrot w tym zakresie. Podstawowym celem nauczania języków obcych w szkole staje się cel praktyczny,^tj. opanowanie języka jako środka komunikacji. Rozwijają się teorie językoznawcze, a w ostatnich dziesiątkach lat także psy-cholingwistyczne, naświetlające dokładniej istotę języka, jego użycia oraz akwizycji. Nauczanie języków obcych staje się z wolna dziedziną opartą na podstawach naukowych. Podobnie jest z preparacją materiałów glot-
todydaktycznych, choć teorie rozwijają się tu, co zrozumiałe, w znacznie wolniejszym tempie.
Teoria preparacji materiałów glottodydaktycznych bazuje mianowicie z jednej strony na koncepcjach lingwistycznych i psycholingwistycznych (dotyczących wspomnianej już natury języka, jego użycia i akwizycji), z drugiej zaś na metodycznych, opracowujących z uwagi na koncepcje pierwsze, teorie nauczania i uczenia się języka w konkretnych warunkach szkolnych. Istnieje więc pilna potrzeba opracowania podstaw teorii pre-paracji materiałów glottodydaktycznych, która by nie tylko dawała naukowe uzasadnienie dla dotychczasowej, praktycznej działalności, ale i wytyczała dalsze kierunki działań, na drodze stawiania pewnych hipotez i roboczych koncepcjiJ. Taki cel stawia sobie w tej pracy autor. Jest to zadanie, jak się wydaje, wyjątkowo trudne. Składa się na to kilka przyczyn, przede wszystkim bardzo szeroki przedmioit badań teorii pre-paracji oraz dość nikłe piślmiennictwo z tego zakresu. Omawiana dziedzina wiedzy jest z zakresu interdyscyplinarnych, gdyż obejmuje — jak już zaznaczono — wyniki badań takich nauk, jak językoznawstwo czyste, stosowane, psycho- i socjoliingwistyka, dydaktyka ogólna, psychologia oraz metodyka nauczania języków obcych, a także kilka innych pokrewnych dyscyplin. Trudność w tym zakresie jest tym większa, że prócz metodyki żadna z wymienionych dziedzin nie jest bezpośrednio zainteresowana nauczaniem języków ani też preparacją materiałów do procesu ich nauczania. Na początkowym etapie swego rozwoju znajduje się także glotto-dydaktyKa rozumiana jako teoria naukowa. Co więcej — jest ona dopiero w fazie formułowania pewnych twierdzeń teoretycznych (a zatem przed etapem kontroli empirycznej tych (twierdzeń). Nic więc dziwnego, że piś-lmiennictwo dotyczące preparacji materiałów glottodydaktycznych jest stosunkowo ubogie. Jeśli nawet stwierdzić, że istnieją pewne twierdzenia dotyczące preparacji, to układają się one w teorie typu stosowanego. Ponadto twierdzenia /te są najczęściej implicite zakładane w różnych publikacjach dotyczących innych zagadnień ^ogólnojęzykoznawczych, metodycznych itd.). Niewątpliwą jest rzeczą, iż trzeba zacząć budowanie zrębów takiej teorii, zwłaszcza że problem jest bardzo ważny.
Uwzględniając przedstawione uwagi, można jednak oczekiwać, że próba ta może być miejscami chaotyczna, z konieczności także (ograniczony zakres i objętość tej pracy) niepełna. Autor zamierza w zasadzie zaprezentować podstawy ogólnej, czystej teorii preparacji materiałów glottodydaktycznych, na której bazować powinny odpowiednie teorie stosowane. By cel ten osiągnąć, przedstawiona zostanie wpierw problematyka dotycząca statusu materiałów glottodydaktycznych oraz ich roli
i funkcji w procesie nauczania języków obcych. Uzupełnieniem tych rozważań będzie dokonanie klasyfikacji materiałówj ich składu, krótkiej charakterystyki oraz konieczności i możliwości integracji poszczególnych ich elementów. Kolejny rozdział ma za zadanie krótko przedstawić dotychczasowy stan badań w tym zakresie oraz rolę pokrewnych dyscyplin naukowych w preparacji. Polemika z niektórymi poglądami, zwłaszcza z zakresu współzależności teorii ewaluacji, stanie się podstawą do wysunięcia podstawowych hipotez roboczych, które są przedmiotem kolejnych dwóch rozdziałów. W szczególności są to hipotezy, że bazę preparacji materiałów glottodydaktycznych stanowić winny komplementarne"gramatyki kontrastywne oraz — rozwijana przez autoTa"^1" lEtegratywno-selektywna metoda w. nąujczalruu języków obcych. Uzasadnieniu tych hipotez służą — jak już wspomniano — rozdziały IV i V. Rozdział VI poświęcony jest wybranym zagadnieniom szczegółowym preparacji, a mianowicie formie i treści w preparacji materiałów glottodydaktycznych.
Autor zdaje sobie sprawę, iz temaltyka ta zasługuje na rozprawę obszerniejszą. Ze względu jednak na cel, charakter i objętość tej pracy, ograniczył się do przedstawienia wybranej, podstawowej tematyki z tego zakresu. Wysuwane koncepcje i hipotezy są własnymi pomysłami autora, wynikającymi z dość długiego zainteresowania tym przedmiotem, przy uwzględnieniu wyników badań niektórych dyscyplin pokrewnych. Ponieważ praca ta ma charakter opracowania syntetycznego i integrującego, pewne sformułowania mogą mieć postać postulatów z natury rzeczy ogólnikowych, tym bardziej, ze książka adresowana jest do czytelnika obeznanego z podstawową problematyką glottodydaktyczną. Poza tym dokładniejsza analiza wszystkich problemów jest nie tylko niemożliwa, ale i próba takiego ujęcia zagadnień wpłynęłaby niewątpliwie na zatracenie syntetycznego charakteru pracy. Z tego też powodu sugerować należy szersze rozwinięcie w oddzielnych rozprawach niektórych postulatów i koncepcji natury ogólnej, przedstawianych w tej pracy. Jest rzeczą oczywistą, że zawarte w książce hipotezy i poglądy wymagają dalszej egzemplifikacjd oraz teoretycznej i praktycznej weryfikacji.





SPIS TREŚCI

Przedmowa ....
I. Wstęp . ......... - . . 3
^ob^h"[zasłonięte]18118" ^W^wh w pr„cesie nauC2ani; „J 5
Rola i funkcja materiałów glottodydaktycznych......I
Klasyfikacja materiałów glottodydaktycznych......,
III Inni 1 ^f OhaTakte^styka materiałów glottodydaktycznych " " l
Rola pokrewnych dyscyplin naukowych ...... J?
Podstawowe zagadnienia teorii preparacji materiałów glottodydaktycznych 37 dakTycz^r6 OTia J^Zyk-^ dla P-P-cji materiałów gLttody
Uwagi ogólne. ........- 46
SSSSST41 ^^ gramatyCZ-Ch d0 -- materiałów " dylakfytn" W pTeParaCJi ^teriał6w" i w procesie "
Określenie terminów „podejście", „metoda", "„technika" " " 11
Stos^ek metody IS do innych metod i jej dydaktyczna konieczność" " 6
Podstawowe zasady i techniki metody IS 11
VI. Zagadnienia formy i treści w preparacji materiałów glottodydaktycznych 85
pfnh We Z:g"dmenia Selekc^- S^dacji i integracji materiału językowego 85
Problemy kulturoznawcze w materiałach glottodydaktycznych 97 VII. Zakończenie ... " "
VIII. Bibliografia.............. W5
Streszczenie w języku angielskim . . . . - - - . 111
Streszczenie w języku rosyjskim . . . ,.......






VIII. BIBLIOGRAFIA

A d 1 e r, K., S t e f e n s, B. 1971. Anmerkungen zur Erstelluwg und Aufbereitung
von kurstragendem Materiał fur Fortgeschrittene (Mittelstufe). Zielsprache
Deutsch 3.
Alexander, L. 1972. Landeskunde or Weltkunde. Zielsprache Deutsch 2. Anthony, E. M. 1963. Approach, Method, and Techniąue. English Language
Teaching 2. A p e 11, W. 1969. Bewufitheit und imitativ-automatischer Spracherwerb im moder-
nen Fremdsprachenunterricht. Deutsch als Fremdsprache 2.
— 1971 i 1973. Grundprobleme der Fremdsprachenpsychologie. Deutsch als Fremdsprache 3 i 4(1971) i 5, 6(1973).
— 1972. Zur Problematik: Sprachwissenschaft und Sprachunterricht. Deutsch als Fremdsprache 4.
A r n d t, H. 1969a. Spoken and Written Speech in Language Learning — Das Lehr-und Lesebuch im Englischunterricht. Der fremdsprachliche Unterricht 10.
— 1969b. Wissenschaftliche Grammatik und pddagogische Grammatik. Neusprach-liche Mitteilungen 2.
— 1972. Tendenzen der transformationellen Schulgrammatik in Deutschland. Lin-guistik und Didaktik 12.
Bach, E. 1964. An introduction to transformational grammars. New York: Holt,
Rinehart and Winston, Inc. Bajor, K., 01 e c h n o w i c z, M. 1970. HudaKTtiHectcue npoÓAeMu oróopa H3biKoeozo
Marepuana. Glottodddactica vol. 3/4. B a n a t h y, B. H. 1967. The system approach. Modern Language Journal 5.
— 1968. Instructional system. Belmont: Fearon Publishers.
Bańczerowski, J. 1971. Językoznawstwo stosowane a psycholingwistyka stosowana. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego. vol. XXIX.
— 1972. What should we base the strategy of glottodidactics on? Studia Anglica Posnaniensia 4.
— 1973. Semantyka w komunikacji językowej. Języki Obce w Szkole 5.
— Is metaglottodidactics necessary? Glottodidactica vol. VIII. Bańczerowski, Jerzy, K o ł w z a n, W., Bańczerowski, Janusz. 1971. Teope-
TunecKue npednocbUKu ayduo-eu3yaAbHoeo oćynenun uHocrpannuM smukom e ne&po-
AUHZBUCTunecKOM acneKTe. Glottodidactica vol. V.
Baudouin de Courtenay, J. M. 1974. Dzieła wybrane, t. I. Warszawa: PWN. Bellugi, U. Brown, R. (eds.) 1971. The acąuisition of language. Chicago: The
University of Chicago Press.
B e n e ś, E. 1967. Konversationstypen und Erziehung zum freien Sprechen. Deutsch als Fremdsprache 2.
Berlyne, D. E. 1969. Struktura i kierunek myślenia (tłum. z ang.) Warszawa: PWN.
Bielą je w, B. 1969. Zarys psychologii nauczania języków obcych (tłum. z ros.) Warszawa: PZWS.
B i 11 o w s, F. L. 1968. Technika nauczania języków obcych (tłum. z ang.). Warszawa: PZWS.
Birdwhistell, R. L. 1970. Kinesics and Contezt. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Bis hop, R. Jr. (ed.). 1963. Culture in Language Learning. Princeton, New Jersey: North-east Conference on the Teaching of Foreign Languages.
Black, C. 1972. A Taxonomy of Language Teaching Objectives. Audio-Visual Language Journal 3.
B 1 o o m, B. S. (Ed.) 1956 Taxonomy of Educational objectives: The classification of educational goals. Handbook 1. Cognitive domain. New York: Mc Kay.
— H a s t i n g s, J. T., M a d a u s, G. F. 1971. Handbook on Formative and Sum-mative Evaluation of Student Learning. New York: McGraw-Hill.
Bloomfield, L. 1933. Language. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc. B o h 1 e n, A. 1962. Bild und Ton im neusprachlichen Unterricht. Dortmund: Lensing
Verlag. Boi, E., C a r p a y, A. M. 1972. Der Semantisierungsprozeji im Fremdsprachenunter-
richt. Praxis des neusprachlichen Unterrichts 2. B o s c o, F. J., Di Piętro, R. J. 1970. Instructional Strategies, Their Psychologi-
cal and Linguistic Bases. IRAL 1. B r e k 1 e, H. E. 1970a. Generative Satzsemantik versus generative Syntax als Kom-
ponenten eines Grammatikmodells. Linguistik und Didaktik 1. B r u t o n, J. G. 1969. Contextualization. English Language Teaching 1. Buchbinder, W. A. 1971. Die Valenz und ihre Beriicksichtigung bei der Aus-
wahl lexikalischen Materials. Deutsch als Fremdsprache 5. B u n t i n g, K.-D. 1970. Wissenschaftliche und pddagogische Grammatik (Sprachwis-
senschaft und Sprachlehre). Linguistische Berichte 5. B ż a ł a w a, I. T. 1970. Nastawienie — podstawa regulacji psychicznej, (tłum. z ros.).
Warszawa: PWN. C a n d 1 i n, C. N. 1973. The Status of Pedagogical Grammar. W: S. P. Corder, E.
Roulet (eds.), Theoretical linguistic models in applied linguistics. Paris: Didier;
Brussels: AIMAV. Carrol, J. B. and S a p o n, S. M. 1959. Modern Lauguage Aptitude 1'est,
Form A, manuał. New York: Psychological Corporation.
— 1965. The Prediction of Success in Intensive Foreign Language Training. W: R. Glaser (ed.), Training in Research and Education. New York: John Wiley and Sons, Inc.
— 1966. The contributions of psychological theory and educational research to the teaching of foreign languages. In: A. Valdman (ed.), Trends in language teaching. New York: McGraw-Hill, Inc.
— 1969. What Does the Pennsylwania Foreign Language Research Project Tell Us? Foreign Language Annals vol. III.
— 1971. Current issues in psycholiguisties and second language teachning. TESOL Quarterly 2.
— 1973. Some suggestions from a psycholinguist. TESOL Quarterly 4.
— and Roy O. Freedle (eds.) 1972. Language comprehension and the acąuisition of knowledge. Washington, D.C.: Winston.
Carstensen, B. 21969. Die „neue" Grammatik und ihre praktische Anwendung
im Englischen. Frankfurt/M.: Verlag Moritz Diesterweg. C h a f e, W. L. 1973. Language and memory. Language 2. Chastain, K. 1971. The Development of Modern-Language Skills: Theory to
Practice. Philadelphia, Pa.: The Cen ter for Curriculum Development, Inc. Chomsky, N. 1957. Syntactic Structures. The Hague: Mouton.
— 1959. Review of lVerbal Behavior" by B. F. Skinner. Language 35.
— 1969. Topics in the theory of generatwe grammar. The Hague, Paris: Mouton. Chromecka, J. 1968. Zur Typologie und Gestaltung oraler Struktur- und Dia-
logiibungen. Deutsch als Fremdsprache 2.
— 1973. Zu einigen Aspekten der metodischen Gestaltung von Sprachtonbdndern. Deutsch als Fremdsprache 1.
Clark, J. L. D. 1971. Foreign language testing in the United States. Audio-Visual
Language Journal (London) 1. C 1 o s s e t, F. 21971. Didaktik des neusprachlichen Unterrichts (tłum. z franc.) Miin-
chen: Max Hueber Verlag. C o f e r, Ch. N., Apple y, M. H. 1972. Motywacja: Teoria i zadania, (tłum. z ang.)
Warszawa: PWN. C o o k, V. J. 1969. The Analogy between First and Second Language Learning.
IRAL 3. Corder, S. P. 1970. Elementy wizualne w nauczaniu języków obcych (tłum. z ang.)
Warszawa: PZWS.
— and Roulet, E. (eds.) 1973. Theoretical linguistic models in applied linguistics. Paris: Didier; Brussels: AIMAV.
— 1974. Introducing applied Linguistics: Harmondsworth, Middlesex: Penguin. Correll, W. 1965. Pddagogische Verhaltenspsychologie. Miinchen: Reinhardt.
— I n g e k a m p, K. H. 21971. Deutsche Schultests: Fremdsprachen-Eignungstests fur die Unterstufe. Weinheim, Berlin: Beltz.
C o s e r i u, E. 1969. Uber Leistungen und Grenzen der kontrastiven Grammatik.
W: H. Moser (ed.) Probleme der kontrastiven Grammatik. Dusseldorf: Padago-
gischer Verlag Schwann. Crothers, E. and Suppes, P. 1967. Experiments in second language learning.
New York: Academic Press. Cube, F. v. 1965. Kybernetische Grundlagen des Lernens und Lehrens. Stuttgart:
Ernest Klett Verlag. C u y e r, A. 1972. The Saint-Cloud method: what it can and cannot achiere. English
Language Teaching 1. Czochralski, J. 1966. Grundsdtzliches zur Theorie der kontrastiven Grammatik.
Linguistics 24. Denninghaus, P. 1971. Die wechselseitigen Einflusse zwischen der Linguistik
und dem Fremdsprachenunterricht. Praxis des neusprachlichen Unterrichts 1. Desselmann, G. 21972. Ubungsgestaltung im Sprachlabor. Leipzig: VEB Verlag
Enzyklopadie.
— 1974. Zur Kontext- und Situationsgebundenheit in Grammatikubungen. Języki Obce w Szkole 1.
D i 11 e r, K. C. 1971. Generatwe grammar, structural linguistics, and language teaching, Rowley, Mass.: Newbury House Publishers. Di Piętro, R. J. 1970. The Discovery of Universals in Multilingualism. W: J. E.
Alatis (ed.), Bilingualism and Language Contact: Anthropological, Linguistic,
Psychological and Sociological Aspects. Washington, D. C: Georgetown Univer-
sity Press. D i r v e n R. 1972. Surface structure and deep structure in language teaching. ITL
17. Doye, P. 1962. Zur Problematik der direkten Methode. Praxis des neusprachlichen
Unterrichts 9. E 1 k i n s, R. J., K a 1 i v o d a, T. B., and M o r a i n, G. 1972. Teaching Culture
Through the Audio-Motor Unit. Foreign Language Annals 1. Erdmenger M., I s t e 1, H.-W. 1974. Didaktik der Landeskunde. Miinchen: Max
Hueber Verlag. E s t a c i o, C. I. C. 1971. A cognition-based program for second language learning.
W: P. Pimsleur, T. Quinn (eds.), The psychology oj second language learning.
Cambridge: University Press. Filipovic, R. 1972. Linguistic Theory and Modern Language Teaching. W: R.
Freudenstein (ed.), Focus'80. Berlin: Cornelsen & Oxford University Press. Finocchiaro, M. 1972. Myth and reality: a plea for a broader view. English"
Teaching Forum 2. Fisfrman, J. A. 1974. The Sociology of Language: An Interdisciplinary Approach.
Rowley, Mass.: Newburry House Publishers. Freudenstein, R. 1970a. Uber das Mehr-Medien-System im Fremdsprachenun-
terncht. Zielsprache Deutsch 2. — 1970b. Lernpsychologische Aspekte im neusprachlichen Unterricht. Die Bedeutung
der Lerngesetze Lados fur den Erwerb fremdsprachlicher Fertigkeiten. Der
fremdsprachliche Unterricht 16.
Fries, Ch. C. 1952. The Structure of English. New York: Harcourt, Brace and Co. Fries, U. 1971. Textlinguistik. Linguistik und Didaktik 7. Fiilei-Szantó, A. 1966. Effektivitdtserhóhung im Sprachunterricht durch drei-
fache Programmierung. Deutsch als Fremdsprache 4. G a Tp e r i n, P. J. 1967. Die geistige Handlung als Grundlage fur die Bildung von
Gedanken und Vorstellungen. W: Probleme der Lerntheorie (tłum. z ros.). Berlin: Volk undWissen Verlag. Galperin, P. J. Saporoshez, A. W. und E 1 k o n i n, D. B. 1967. Probleme des
Erwerbs von Kenntnissen und Fertigkeiten und neue Unterrichtsmethoden in
der Schule. W: Probleme der Lerntheorie. Berlin: Volk und Wissen Volks-
eigener Verlag. G a r d n e r, R. C, Lambert, W. E. 1972. Attitudes and Motivation in Second-
-Language Learning. Rowley, Mass.: Newburry House Publishers. G e f e n, R. 1966. Theoretical Prereąuisites for Second-Language Teaching. IRAL 4. G o t z e, L. 1971. Zur Applikation moderner linguistischer Theorien im Fremd-
sprachenunterricht. Zielsprache Deutsch 3.
Grant, B. T. 1971. Pedagogical implications of a case grammar of French. IRAL3. Grauberg, W. 1969. Der Deutschunterricht in linguistisch-pddagogischer Sicht.
W: Triesch, M. (ed.), Probleme des Deutschen als Fremdsprache. Miinchen: Max
Hueber Verlag. G r e e n b e r g, J. H. 21966. Some Universals of Grammar with Particular Reference
to the Order of Meaningful Elements. "W: J. H. Greenberg (ed.), Universals of
Language. Cambridge, Mass., and London, England: The M.I.T. Press. Gregg, L. W. (ed.) 1972. Cognition in Learning and Memory. New York: John
Wiley and Sons, Inc.
G r i 11 n e r, F. M. 1969. A Critical Re-Examination of Methods and Materials. The
Modern Language Journal 7. G r 6 s c h 1, R. 1971. Das Textproblem im Fremdsprachenunterricht — Zu den bis-
herigen Ergebnissen der Diskussion. Deutsch als Fremdsprache 4. Gr 6s ch 1, R., Schrdder, H. 1972. Fremdsprachige Kommunikation und Text-
bevorzugung. Deutsch als Fremdsprache 3. Grucza, B; Kozłowska, H; Pfeiffer, W. 1971a. Zur Problematik von Ton-
bandreihen fiir den Fremdsprachenunterricht. Glottodidactica vol. V.
— 1971b. Zur Stratifikation sprachlicher Subsysteme im programmierten Laborun-terricht. Deutsch als Fremdsprache 6.
— 1972. Einige kybernetische und metodische Aspekte zur Programmierung von Tonbandreihen fiir den Fremdsprachenunterricht. Deutsch als Fremdsprache 5.
Grucza, F. 1967. Metasprachen, Kodematik, Fremdsprachenunterricht. Glottodidactica vol. II.
— 1970. Zur Rolle der Grammatik im Fremdsprachenunterricht. Glottodidactica vol. III/IV.
— 1971a. Językoznawstwo stosowane a tzw. „lingwistyka komputerowa". Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego vol. XXIX.
— 1971b. Fremdsprachenunterricht und Ubersetzung. Glottodidactica vol. V.
— 1974. Lingwistyka a glottodydaktyka. Języki Obce w Szkole 3. Guberina, P. 21971. Die audio-visuelle, global-strukturelle Methode. W: W. B. Lib-
bish (ed.), Neue Wege im Sprachunterricht (tłum. z ang.). Frankfurt/M.: Diester-
weg Verlag. G ii n t h e r, K. 1972. Moderner Fremdsprachenunterricht und Wissenschaftsentwick-
lung (Zu Platz und Rolle der Grammatik). Deutsch als Fremdsprache 1. Gutschow, H. 1968. Das visuelle Element in fremdsprachlichen Unterrichtswer-
ken. Praxis des neusprachlichen Unterrichts 2.
Hali, E. T. 1959. The silent language. Greenwich, Conn.: Fawcett Publications, Inc. H a 11 i d a y, M. A., M c I n t o s h, A., Strevens, P. 1964. The Linguistic Sciences
and Language Teaching. London: Longmans. Heeschen, K., N e h r, M. 1974. Psycholinguistische Bemerkungen zur Stellung der
generativen Transformationsgrammatik im Fremdsprachenunterricht. Praxis des
neusprachlichen Unterrichts 1.
H e 1 b i g, G. 1967. Die Bedeutung syntaktischer Modelle fiir den Fremdsprachenunterricht. Deutsch als Fremdsprache 4 i 5.
— 1969. Zur Applikation moderner linguistischer Theorien im Fremdsprachenunterricht und zu den Beziehungen zwischen Sprach- und Lerntheorie. Deutsch als Fremdsprache 1.
— 1970. Valenz, Tiefenstruktur und Semantik. Glottodidactica vol. III/IV.
— 19712. Zum Verhdltnis von Grammatik und Fremdsprachenunterricht. Deutsch als Fremdsprache 1.
— Schenkel, W. 21973. Wórterbuch zur Valenz und Distribution deutschei Ver-ben. Leipzig: Bibliographisches Institut.
Hellmich, H. 1967. Inhalt und Gestaltung von Lehrbiichern fiir den Fremdsprachenunterricht. Deutsch als Fremdsprache 3.
— 1969. Lerntheorie und Applikation linguistischer Theorien im Fremdsprachenunterricht. Deutsch als Fremdsprache 5.
— 1972. Fremdsprachenunterricht und Programmierung. Deutsch als Fremdsprache 2.
— Seltmann, W. 1971. Der Behaviorismus und seine Uberwindung im Fremdsprachenunterricht. Deutsch als Fremdsprache 4.
Heuer, H. 1969. Lehrbuchforschung und Lehrbuchkritik. Praxis des neusprachli-chen Unterrichts 4.
— 1971a. Psychologische Aspekte der Lehrwerkkritik. Praxis des neusprachlichen Unterrichts 3.
— 1971b. Uber die Beziehungen zwischen Satzldnge und Imitationsleistung. Neuere Sprachen 4.
— H e y d e r, E. 1971. Das Lernen neuer Wórter in Beziehung zur Vokabelanzahl, zur Darbietungsmethode und zur Altersstufe. Praxis des neusprachlichen Unterrichts 1.
Hilgard, E. R., B o w e r, G. H. 21971. Theorien des Lernens. (tłum. z ang.). Stutt-
gart: Ernst Klett Verlag.
Hochberg, J. E. 1970. Percepcja, (tłum. z ang.). Warszawa: PWN. H o c k e 11, Ch. F. 21966. The Problem oj Universals in Language. W: J. H. Green-
berg (ed.), Universals oj Language. Cambridge, Mass., and London, England:
The M.I.T. Press. Hoffmann, L. 1970. Die Bedeutung statisticher Untersuchungen jur den Fremd-
sprachenunterricht. Glottodidactica vol. III/IV.
— 1972. Zehn Bemerkungen uber den Nutzen sprachwissenschajtlicher Untersu-chungen jur den Fremdsprachenunterricht. Deutsch als Fremdsprache 3.
H o r m a n n, H. 21970. Psychologie der Sprache. Berlin: Springer-Verlag. Huebener, T. 1971. Amerikanische Erjahrungen mit modernen technischen Un-
ierrichtshiljen. Deutsch als Fremdsprache 4. H ii 11 e n, W. 1973. Linguistische Modelle und didaktische Grammatik. Neusprach-
lkhe Mitteiiungen 1. 11 i e w a, A. 1973. Bewujitheit und Imitation im Fremdsprachenunterricht. Deutsch
als Fremdsprache 2. 11 e 1 s o n, L. 1967. Mathematische und kybernetische Methoden in der Pddagogik.
(tłum. z ros.). Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag. J a c o b s, R. A. 1969. Linguistic Universals and Their Relevance to TESOL. TESOL
Quarterly 2.
J a g e r, G. 1972. Konjrontation und Translation. Deutsch als Fremdsprache 4. Jakobovits, L. A. 21971. Foreign Language Learning: A Psycholinguistic Ana-
lysis oj the Issues. Rowley, Mass.: Newburry House Publishers.
Jungblut, G. 1974. Terminologie der Lehr- und Lernphasen im Fremdsprachenunterricht. Linguistik und Didaktik 17. Kaczmarski, S. P. 1972. A Comparative Analysis oj Language Drills in the
Three Selected Textbooks jor the Study oj English as a Foreign Language.
Glottodidactica vol. VI. Katona, G. 1940. Organization and Memorizing: Studies in the Psychology oj
Learning and Teaching. New York: Columbia University Press. Kaufmann, G. 1972. Didaktische Auswertung linguistischer Forschungen im
Rahmen des Projekts: Grundstrukturen der deutschen Sprache. W: R. Freuden-
stein (ed.), Focus "80. Berlin: Cornelsen & Oxford University Press. Kelly, L. G. 1969. Twenty-jive centuries oj language teaching. Rowley, Mass.:
Newbury House Publishers. King, P. E., Mathieu, G., H o 11 o n, I. P. 1965. Technik und Arbeitsjormen des
Sprachlabors (tłum. z ang.). Berlin: Cornelsen Verlag. K i r k w o o d, J. M. 1973. Analysing the linguistic and cultural content oj joreign
language text-books — an application oj variety theory. IRAL 4.
K i r s c h, E., Z och, J. 1973. Zur Auswahl von Texten zur Entwicklung der Ge-sprdchsjdhigkeit. Deutsch als Fremdsprache 1.
Klaus, G. 1968. Die Macht des Wortes. Berlin: VEB Deutscher Verlag der Wissen-schaften.
Klein, W., Wunderlich, D. (eds.) 1972. Aspekte der Soziolinguistik. Frankfurt/M.: Athenaum Fischer Taschenbuch Verlag.
Komorowska, H. 1973. Nowe tendencje w nauczaniu języków obcych. W: Nowe tendencje w dydaktyce. Wrocław: Ossolineum.
— 1974. Testy w nauczaniu języków obcych. Warszawa: WSiP.
K r a t h w o h 1, D. R., B 1 o o m, B. S., and M a s i a, B. B. 1964. Taxonomy oj edu-cational objectives: The classijication oj educational goals. Handbook 2. Ajjec-tive domain. New York: McKay.
Kruszewski, K. 1972. Nauczanie programowane w systemie dydaktycznym. Warszawa: PWN.
Krzeszowski, T. P. 1970. Teaching English to Polish Learners. Warszawa: PWN.
K u b i c a, S. 1971. Zagadnienie treści w nauczaniu języka niemieckiego w Polsce. Języki Obce w Szkole 4.
Kufner, H. L. 1969. Lerntheorie, Linguistik und Sprachunterricht. W: H. Moser (ed.), Probleme der kontrastiven Grammatik. Diisseldorf: Padagogischer Verlag Schwann.
Kiihlwein, W. 1972. Linguistische Aspekte der Wortjelddidaktik. ITL 17.
K u m m e r, W. 1973. Grundlagen und Methoden einer Textgrammatik des Deutschen. Frankfurt: Athenaum.
Kupisiewicz, Cz. 1970. Nauczanie programowane. Warszawa: PZWS.
Kurjaniuk, J. 1973. Laboratoria językowe: struktura techniczna a junkcja dydaktyczna. Warszawa: PWN.
Lado, R. 1965. Linguistics Across Cultures. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
— 1967. Moderner Sprachunterricht. Eine Einjiihrung auj wissenschajtlicher Grund-lage (tłum. z ang.). Miinchen: Max Hueber Verlag.
— 1970. Language, Thought and Memory in Language Teaching. Zielsprache Deutsch 3.
Lakoff, R. 1969. Transjormational Grammar and Language Teaching. Language
Learning vol. XIX, 1/2. Lambert, W. E. 1972. Language, Psychology and Culture. Stanford, Cal.: Stan-
ford University Press. Lamendella, J. T. 1969. On the irrelevance oj transjormational grammar to
second language pedagogy. Language Learning 3/4. Landa, L. N. 1968. Probleme der Algorithmisierung und Programmierung im
Fremdsprachenunterricht. Deutsch als Fremdsprache 5. Lee, W. R. 1972. External and Internal Motivation in the Foreign-Language Lesson.
W: R. Freudenstein (ed.), Focus'80. Berlin: Cornelsen & Oxford University Press. Leisi, E. 1969. Gedanken zum Stellenwert der „neuen Grammatik". Der fremd-
sprachliche Unterricht 3. L e n n e b e r g, E. H. 1970. The Capacity jor Language Acąuisition. W: M. Lester
(ed.), Readings in applied transjormational grammar. New York: Holt, Rine-
hart and Winston, Inc.
— 1972. Biologische Grundlagen der Sprache (tłum. z ang.) Frankfurt/M.: Suhr-kamp Verlag.
L e o n t j e v, A. A. 1963. The Plurality oj Language Models and the Problems oj
Teaching Languages and Grammar. IRAL 3/4. Jl e o h t b eB , A. A. 1968. Oó^eKT u npeÓMer ncuxoAumeu.CTu.KU u ee omouieHue k dpy-
2um HayuciM o peneeott demeAbHocTu. W: Teopun peueeoti denreAbnocTU. MocKBa:
HayKa.
— 1969. TypucTCKUU H3UK — U3 onura paóoTU nad cuTya.TU8H.biM pa3eoeopHUKOM óah UHocTpaHąee. W: PoAb u Mecro CTpaHoeedenun e npaKTUKe npenodaeanuH pyccKoeo
3HblKa KO.K UHOCTpaHHOeO MoCKBa: H3Jl. MoCKOBCKOrO YHHB.
— 1972. MuuiAeHue na unocTpaHHOM 3RUKe /ca/c ncuxoAoeuHecKax u MeTodunecnan npo-
ÓAeMa. KHOCTpaHHbie 3flbIKH B ŁUKOJie 1.
JleoHTbeB, A. A., P n 6 o b a, T. B. (eds.) 1969. 77cuxoAoeunecKue u ncuxoAunzeucTu-uecKue npoÓAeubi eAadenun u oeAadenun h3ukom. MocKBa: H3A. MocicoBCKoro ynHB.
— (eds.) 1970. AnTyaAbHbie npoÓAeubi ncuxoAoeuu penu u ncuxoAoauu odynenun H3biKy.
MoCKBa. H3A- MoCKOBCKOrO YHHB.
L e s t e r, M. 1970. The Value oj Transjormational Grammar in Teaching Compo-sition. W: M. Lester (ed.), Readings in applied transjormational grammar. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc.
Littlewood, W. T. 1973. A Comparison oj First Language Acąuisition and Second Language Learning. Praxis des neusprachlichen Unterrichts 4.
Lohnes, W. F. W., Strothmann, F. W. 21973. German: A Structural Approach. New York: Norton and Co., Inc.
Long, Ralph B. 1969. Linguistic universals, deep structures, and English as a second language. TESOL Quarterly 2.
L o v e, F. W. D., H o n i g, L. J. 1973. Options and Perspectives. New York: The Modern Language Association of America.
L u g t o n, R. C, H e i n 1 e, Ch. H. (eds.) 1971. Toward a Cognitive Approach to Se-cond-Language Acąuisition. Philadelphia, Pa.: The Center for Curriculum De-velopment, Inc.
Mackey, W. F. 1967. Language Teaching Analysis. Bloomington and London: Indiana University Press.
Mandler, G. 1966. Organization and Memory. W: K. W. and J. T. Spence (eds.), The Psychology oj Learning and Motivation: Advances in Research and Theory. New York: Academic Press.
Marton, W. 1969. Przydatność ćwiczeń gramatycznych w świetle teorii transjor-macyjnej i psycholingwistyki. Języki Obce w Szkole 1.
— 1971a. Czy nowa rewolucja w nauczaniu języków obcych? Języki Obce w Szkole 3.
— 1971b. Transjormational grammar, psychology, and joreign language teztbooks. Studia Anglica Posnaniensia 3.
— 1972. Pedagogical implications oj contrastive studies. Studia Anglica Posnaniensia 4.
-— 1972. Nowe horyzonty nauczania języków obcych. Warszawa: PZWS.
— 1974. Dydaktyka języka obcego w szkole średniej jako maksymalizacja uczenia się ze zrozumieniem. Poznań: Wydawnictwo Naukowe U AM.
Mclntosh, L. 1971. The art oj the language lesson. English Teaching Forum 3. M e y e r, G. 1966. Kybernetik und Unterrichtsprozeji. Berlin: Volk und Wissen
Volkseigener Verlag. Mihm, E. 1972. Die Krise der neusprachlichen Didaktik. Frankfurt/M.: Hirschgra-
ben-Verlag.
M i 11 e r, G. A. 1956. The Magical Number Seven Plus or Minus Two: Some Limits on Our Capacity jor Processing Injormation. Psychological Review 63.
— McNeill, D. 1969. Psycholinguistics. W: The Handbook oj Social Psychology. Vol. 3. Reading, Mass.: Addison-Weslay Publ. Co.
M i n d t, D. 1971. Strukturelle Grammatik, generative Transjormationsgrammatik und englische Schulgrammatik. Frankfurt/M.: Verlag Moritz Diesterweg.
MHTpo(j)aHOBa, O. R. 1969. O ncuxoAO3unecKux ocnoeax opeaHU3aąuu yneónozo Ma-repuaAa no pyccKouy n3biny c yneroM cneuuanbHOCTU PyccKufi H3biK 3a py6e?KOM 1.
M o s e r, H. (ed.) 1971. Sprache und Gesellschajt. Diisseldorf: Padagogischer Verlag Schwann.
M u e 11 e r, T. H. 1971. The ejjectiveness oj two learning models: the audio-lingual habit theory and the code-learning theory. W: P. Pimsleur, T. Quinn (eds.), The psychology oj second language learning. Cambridge: University Press.
M u e 11 e r, T. H., M i 11 e r, R. J. 1970. A Study oj Student Attitudes and Motiva-tion m a Collegiate French Course using Programmed Language Instruction. IRAL 4.
Mii 11 er, U., Hundsnurscher, F., Jauss, K. W. 31970. Transjormationelle Schulgrammatik, erster Versuch. Góppingen.
Muszyński, H. 1970. Wstęp do metodologii pedagogiki. Warszawa: PWN.
Nagel, E. 1970. Struktura nauki (tłum. z ang.). Warszawa: PWN.
Newmark, L., R e i b e 1, D. A. 1970. Necessity and Sujjiciency in Language Learning. W: M. Lester (ed.), Readings in Applied Transjormational Grammar. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc.
N e y, J. W. 1973. Towards a Synthetization oj Teaching Methodologies jor TESOL. TESOL Quarterly 1.
N i c k e 1, G. 1967. Welche Grammatik jur den Fremdsprachenunterricht? Praxis des neusprachlichen Unterrichts 1.
— 1971. Problems oj learners" dijjiculties in joreign language acąuisition. IRAL 3.
— (ed.). 1972. Fehlerkunde. Berlin: Cornelsen-Velhagen und Klasing.
— 1974. Contrastive Linguistics. Heidelberg: Julius Groos Verlag.
H h k o ji a e b a, T. M. 1969. HeeepóaAbnue cpedcrea HeAoeenecKOu KOMMyHUnauuu u ux Mecro e npenodaeanu H3biKa W: PoAb u Mecro CTpaHoeedenun e npaKTUKe npeno-daeanun pyccKozo H3bina Kan UHOcrpannoso MocKBa- H3a. Mockobckoi-o yHHB.
N o b 1 i 11, J. S. 1972. Pedagogical grammar: towards a theory oj joreign language materials preparation. IRAL 4.
Ohler, H. 1966. Grundwortschatz Deutsch. Stuttgart: Ernst Klett Verlag.
Okoń, W. 1961. Proces nauczania. Warszawa: PWN.
— 1963. Zarys dydaktyki ogólnej. Warszawa: PWN.
O 11 e r, J. W. 1971. Transjormational grammar, pragmatics, and language teaching.
English Teaching Forum 9. 011 er, J. W., Jr. 1972. Induction, Mind, and Contextualization oj Materials to be
Learned. ITL 18.
— 1974. Expectancy jor Successive Elements: Key Ingredient to Language Use. Foreign Language Annals 4.
Os go od, Ch. E. 21966. Language Universals and Psycholinguistics. W: J. H. Green-berg (ed.), Universals oj Language. Cambridge, Mass., and London, England: The M.I.T. Press.
— S e b e o k, Th. A. (eds.) 1965. Psycholinguistics. A Survey oj Theory and Research Problems. Bloomington: Indiana University Press.
P a n e t h, E. 1971. Some functions oj language workshops in the U.S.A. Audio-Vi-
sual Language Journal 3. Parreren, S. van. 1969. Lautbild und Schriftbild im Anfangsunterricht. Praxis
des neusprachlichen Unterrichts 4.
— 1972. "Reine1 Lernpsychologie und Fremdsprachen-Lernpsychologie. W: R. Freudenstein (ed.) Focus'80. Berlin: Cornelsen and Oxford University Press.
Pfeiffer, W. 1972a. Socjolingwistyka a nauczanie języków obcych. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego vol. XXX.
— 1972b. Glottodydaktyka w świetle rozwoju pokrewnych dyscyplin naukowych. Języki Obce w Szkole 2.
— 1973. Elliptische Satzstrukturen im konventionellen und programmierten Fremd-sprachenunterricht. Poznań: Wyd. Naukowe UAM.
Pięter, J. 1970. Psychologia uczenia się i nauczania. Katowice: Wydawnictwo „Śląsk".
Pimsleur, P. 1966. Testing Foreign Language Learning. W: A. Valdman (ed.), Trends in language teaching. New York: McGraw-Hill Book Co.
— Q u i n n, T. (eds.) 1971. The psychology oj second language learning. Cambridge: University Press.
— Sundland, D. M., M c I n t y r e, R. D. 1964. Underachievement in joreign language learning. IRAL 2.
P1 a 11, H. 1972. Case theory and its application to language teaching. ITL 15. P o 1 i t z e r, R. L. 1968. The Role and Place oj Explanation in Pattern Drill. IRAL vol. VI.
— 1972. Linguistics and Applied Linguistics: Aims and Methods. Philadelphia, Pa.: The Center for Curriculum Development, Inc.
— and P o 1 i t z e r, F. N. 1972. Teaching English as a second language. Lexington, Mass., and Toronto: Xerox College Publishing.
— W e i s s, L. 1972. Improving Achievement in Foreign Language. Philadelphia, Pa.: The Center for Curriculum Development, Inc.
Prejbisz, A. 1971. Ćwiczenie materiału językowego w nauczaniu języka obcego. Języki Obce w Szkole 3.
— 1972. Mity i rzeczywistość w nauczaniu jęzków obcych. Języki Obce w Szkole 4. Probleme der Lerntheorie. 1967. (tłum. z ros.). Berlin: Volk und Wissen Volkseigener
Verlag.
Probleme, Prioritdten, Perspektiven des jremdsprachlichen Unterrichts. 1972. Frankfurt/M.: Verlag Moritz Diesterweg.
Q u e t z, J. 1974. Injerenz und Interjerenz bei Sematisierungsprozessen in einer Fremdsprache. Neusprachliche Mitteilungen 2.
R e i b e 1, D. A. 1969. Language Learning Analysis. IRAL 4.
Reszkiewicz, A. 1966. Językoznawcze podstawy nowoczesnego podręcznika do nauki języków obcych. Kwartalnik Neofilologiczny XIII.
R i v e r s, W. M. 1964. The Psychologist and the Foreign-Language Teacher. Chicago and London: University of Chicago Press.
— 1968. Teaching Foreign-Language Skills. Chicago: The University of Chicaga Press.
— 1972. Speaking in many tongues: essays in joreign language teaching. Rowley, Mass.: Newbury House Publishers, Inc.
— 1973. From Linguistic Competence to Communicative Competence. TESOL Quarterly 1.
Rubinsztejn, S. L. 21964. Podstawy psychologii ogólnej (tłum. z ros.). Warszawa: Książka i Wiedza.
S a 1 i s t r a, I. D. 1962. Methodik des neusprachlichen Unterrichts (tłum. z ros.). Berlin: Volk und Wissen.
Sauer, H. 1971. Seąuentialitat als Ursache jur Minderleistungen im Fremd-sprachenunterricht. Neusprachliche Mitteilungen 3.
S a u s s u r e, F. de. 1961. Kurs językoznawstwa ogólnego (tłum. z franc). Warszawa: PWN.
S c h a f f, A. 1972. Gramatyka generatywna a koncepcja idei wrodzonych. Warszawa: Książka i Wiedza.
Schapers, R. 1972. Lineare Progression und konzentrischer Aujbau. Zielsprache Deutsch 1.
S c h e r e r, G. A., Wertheimer, M. 1964. A Psycholinguistic Experiment in Foreign Language Teaching. New York: McGraw-Hill.
S c h m i d t, W. 1972. Zur Theorie und Methode der junktionalen Grammatik. Języki Obce w Szkole 4.
S choler, W. (ed.) 1971. Pddagogische Technologie I — apparative Lernhiljen. Frankfurt/M.: Akademische Verlagsgesellschaft.
S c h r a n d, H. 1972. Stand und Entwicklung des technologischen Fremdsprachen-unterrichts. W: R. Freudenstein (ed.), Focus'80. Berlin: Cornelsen & Oxford University Press.
S c h u 1 e, K. 1973. Zur Inhaltsproblematik in jremdsprachlichen Lehrwerken. Pra-xis des neusprachlichen Unterrichts 4.
Selinker, L. 1972. Interlanguage. IRAL 3.
S i e g e r, W. (ed.) 21972. Die Kultur der deutschsprachigen Ldnder im Unterricht. Munchen: Max Hueber Verlag.
Siliakus, H. J., Nieder, N. 1969. Entwicklung von Unterrichtsmaterial. W: M. Triesch (ed.), Probleme des Deutschen als Fremdsprache. Munchen: Max Hueber Verlag.
Skinner, B. F. 1957. Verbal Behavior. New York: Appleton.
S m i t h, P. D., Jr. 1970. A Comparison oj the Cognitive and Audiolingual Appro-aches to Foreign Language Instruction. (The Pennsylvania Foreign Language Project). Philadelphia: The Center for Curriculum Development, Inc.
S p a r k s, K. van H. Vail. 1967. German in Review. New York, Chicago, San Francisco, Atlanta: Harcourt, Brace and World, Inc.
Spoelders, M. 1972. Rejlexions on mediators. ITL 17.
S p o 1 s k y, B. 1965. Computer-Based Instruction and the Criteria jor Pedagogical Grammars. Language Learning 3 i 4.
— 1966. A psycholinguistic critiąue oj programmed joreign language instruction. IRAL 2.
— 1969a. Attitudinal aspects oj second language learning. Language Learning 3/4.
— 1969b. Linguistics and Language Pedagogy — Applications or Implications? W: Monograph Series on Languages and Linguistics 22.
S t a c k, E. M. 1966. The Language Laboratory and Modern Language Teaching.
New York: Oxford University Press. S t a h 1 k e, H. and B r e n d, R. M. 1967. The use oj index matrices in the prepara-
tion oj language textbooks. Language Learning 1/2. Steinbuch, K. 1965. Automat und Mensch. Berlin: Springer. S t e i n e r, F. 1973. Sense and Nonsense in Foreign Language Textbooks. Foreign
Language Annals 1.
S t 6 t z e 1, G. 1970. Uber die Grundlagen der deutschen Sprachlehrbiicher. Linguistik
und Didaktik 1.
Szewczuk, W. 31966. Psychologia zapamiętywania. Warszawa: PWN. S z u b i n, E. 1966. Podstawowe zasady metodyki nauczania języków obcych (tłum.
z ros.). Warszawa: PZWS.
— 1967. Aktuelle Probleme der modernen Fremdsprachenmethodik. Deutsch als Fremdsprache 6.
LUyÓHH, E. n. 1972. fi3biKoeciH KOMMymiKaąuH u odynenue unocTpaHHbiM h3ukom. Mo-
CKBa. H3^. npocBeiueHHe. S z u 1 c, A. 1966a. Intensive und extensive Methode im Fremdsprachenunterricht.
Glottodidactica vol. 1.
— 1966b. Wymowa niemiecka: Zasady nauczania kontrasty wnego. Warszawa: PZWS.
— 1968. Laboratorium językowe jako środek nauczania języka obcego. Dydaktyka szkoły wyższej 3/4.
— 1969. Wymowa niemiecka: Ćwiczenia praktyczne. Warszawa: PZWS.
— 1971. Lingwistyczne podstawy programowania języka. Warszawa: PZWS.
— 1971. Model komunikacji językowej. Języki Obce w Szkole 1.
— 1972. Możliwości i granice automatyzacji w nauczaniu języków obcych. Języki Obce w Szkole 2.
— 1974. Praktyczna fonetyka i fonologia języka niemieckiego. Warszawa: WSiP. TapacoB, E. O. 1969. CoąuoAoeuuecKue acnetiTU peneeoeo oóiąeHUH. W: Poaó u mbcto
CTpanoeedeHUH e npanTUKe npenodaeanun pyccKoeo H3UKa /ca/c unocrpannozo. MocKBa:
M3R. MoCKOBCKOrO yHHB.
Tarnóczi, L. 1971. Wortbestand, Wortschatz. Wortfreąuenz. IRAL 4.
T a y 1 o r, D. J. 1974. Mures, immo homines: Rationalism in language learning. The Classical Outlook 6.
Teaching Materials for German. Textbook Courses; Textbook and Readers for Specialists in other Subjects; Readers. 1972. Center for Information on Language Teaching, London.
Titone, R. 1964. Studies in the Psychology of Second Language Learning. Ziirich: PAS Verlag.
— 1968. Teaching Foreign Languages: An Historical Sketch. Washington D. C: Georgetown University Press.
— 1973. Some factors underlying second-language learning. English Language Teaching 2.
Ullmann, S. 21966. Semantic Universals. W: J. H. Greenberg (ed.), Universals of
Language. Cambridge, Mass., and London, England: The M.I.T. Press. Valdman, A. (ed.) 1966. Trends in language teaching. New York: McGraw-Hill
Book Co. Valette, R. M. 1971. Evaluation of Learning in a Second Language. W: B. S.
Bloom, J. T. Hastings, G. F. Madaus, Handbook on Formative and Summative
Evaluation of Student Learning. New York: McGraw-Hill.
V a 1 e 11 e, R. M. 1972. Preparing Classroom Tests for Foreign Languages. W: R.
Freudenstein (ed.) Focus'80. Berlin: Cornelsen & Oxford University Press.
— D i s i c k, R. S. 1972. Modern Language Performance Objectives and Individuali-zation: A Handbook. New York: Harcourt Brace Jovanovich, Inc.
V e n d e 1 a n d, A. E. 1972. Zum Einflufi einiger Komponenten der kompositorisch-
-inhaltlichen Struktur des Lehrtextes auf das Verstehen. Deutsch als Fremdsprache 5.
Verdoot, A. (ed.) 1974. Sociolinguistics. Heidelberg: Julius Groos Verlag. BepemarHH, E. M. 1969. Bonpocu reopuu penu u MeroduKU npenodaeaHun. UHOcrpan-
HblX H3UK08. MoCKBa: H35,. MOCKOBCKOrO yHHB.
V e r e ś i a g i n, E. M., K o s t o m a r o v, W. G. 1972. Bemerkungen zu einer sprach-
lich orientierten landeskundlichen Methodik im Fremdsprachenunterricht.
Deutsch als Fremdsprache 2. Wandruszka, M. 1971. Interlinguistik: Umrisse einer neuen Sprachwissenschaft.
Miinchen: R. Piper and Co. Verlag. Wardhaugh, R. 1969. Linguistics, Psychology, and Pedagogy: Trinity or Unity?
English Teaching Forum 2.
Wangler, H. H. 1963. Rangworterbuch hochdeutscher Umgangssprache. Marburg. W e i n r i c h, H. 1972. Textlinguistik fur einen kommunikativen Sprachunterricht.
W: R. Freudenstein (ed.), Focus J80. Berlin: Cornelsen & Oxford University
Press. W e i s s, G. H. 1971. The language teacher - an interpreter of culture. Die Unter-
richtsspraxis: for the teaching of German (Philadephia, Pa) 1. Wieczorkowski, W. 1972. Erwerb einer zweiten Sprache. Probleme, Moglich-
keiten, Grenzen. W: R. Freudenstein (ed.), Focus'80. Berlin: Cornelsen & Oxford
University Press. Włodarski, Z. (ed.) 1972. Słowo i myślenie w działaniu człowieka (tłum. z ros.).
Warszawa: PWN. Woźnicki, T. 1967. O programach i podręcznikach języków obcych. Warszawa:
PZWS.
- 1965. Fazy procesu uczenia się języka obcego. Języki Obce w Szkole 1.
Wój cieki, R. 1974. Metodologia formalna nauk empirycznych. Wrocław: Ossolineum, Wyd. PAN.
Zabrocki, L. 1963. Wspólnoty komunikatywne w genezie i rozwoju języka niemieckiego. Wrocław: Ossolineum.
__ 1966a. Kodematische Grundlagen der Theorie des Fremdsprachenunterrichts.
Glottodidactica vol. I.
- 1966b. Językoznawcze podstawy metodyki nauczania języków obcych. Warszawa: PWN.
__ 1967. Bemerkungen zur Spezifik des Fremdsprachenlernens. Glottodidactica
vol. II.
- 1969a. Die Entwicklung und Integrierung des Unterrichtsmaterials. W: M. Triesch (ed.), Probleme des Deutschen als Fremdsprache. Miinchen: Max Hue-ber Verlag.
- 1969b. Grundfragen der konfrontativen Grammatik. W: H. Moser (ed.), Probleme der kontrastiven Grammatik. Diisseldorf: Padagogischer Verlag Schwann.
__ 1971. Die Methodik des Fremdsprachenunterrichts vom Standpunkte der Sprachwissenschaft. Glottodidactica vol. V.
- 1972a.Zur Theorie der Aufbereitung des Sprachmaterials im Fremdsprachenunterricht. Glottodidactica vol. VI.
- 1972b. Kybernetische Lernmodelle und programmierter Fremdsprachenunterricht. W: R. Filipović (ed.), Active Methods and Modern Aids in the Teaching of Foreign Languages. London: Oxford University Press.
Zimmermann, G. 1969a. Phasen und Formen der Spracherlernung bei einem audio-visuellen Kurs. Praxis des neusprachlichen Unterrichts 1.
- 1969b. Integrierungsphase und Transfer im neusprachlichen Unterricht. Praxis des neusprachlichen Unterrichts 3.
— 1970. Motivation und Fremdsprachenunterricht. Der fremdsprachliche Unter-richt 4.
— 1973. Personale Faktoren und Fremdsprachencurriculum. Praxis des neusprach-lichen Unterrichts 1.
3nMHas U,. A. 1970. MHdu3udyaAbHO-ncuxoAoeuHecKue ćpaKTopu u ycneiunocn Hdynenun
penu na UHOcrpannoM n.3UKe HHodpaHHbie h3hkh b iiiKcwie 1. Z i n k i n, N. I., F. N. Szemiakin (eds.) 1966. Myślenie i mowa (tłum. z ros.).
Warszawa: PWN.





THEORETICAL FOUNDATIONS OF THE PREPARATION OF GLOTTODIDACTIC
MATERIALS

Summary

Glottodidactic materials, to a large extent, make for the success of the didactic process. Due to the lack of any consistent theory of preparation so far, the materials in ąuestion have been constructed on the grounds of individual experience and the authors" intuition. Hence, there is an urgent need for a well-grounded theory of the preparation of glottodidactic materials. Not only should that the&ry provide scientific justification and explanation for the practical activities carried on so far, but should also examine and define the optimum parameters for glottodidactic materials.
The theory of preparation, like that of evaluation, which, in a sense, is com-plementary to the former, has its metatheory and both pure and applied aspects. Both the theories have, in fact, the same examination object but different aims and methods of research. At the present stage of knowledge it is better to develop the theory of evaluation independently, though the results gained here contribute largely to the development of the theory of preparation. Glottodidactic materials have various functions in the process of teaching. Chapter I contains the analysis of these functions together with the postulate that the didactic process should be provided with an integrated series of textual and audiovisual materials. The follow-ing factors have been selected as the classification criteria of the materials: a) teaching aim, b) pupils" age, c) teaching level, d) form of education.
Glottodidactic materials should actualize a definite strategy of selecting lan-guage, metalanguage, and extralanguage information for definite groups of learn-ers.
The following theses have been put forth:
Thesis 1. The arrangement, structure, and integration of the particular com-ponents of the materials suggested for the teaching of foreign languages must result from a uniform generał conception.
Thesis 2. The structure of the materials is dependent upon a number of lin-guistic and extralinguistic factors. Linguistic models cannot constitute the sole basis of a given theory.
Thesis 3. The teaching aim together with a correlated theory of methodology make the starting point in the determining of the appropriate criteria and princip-les of preparation.
Thesis 4. The integrative-selective method and complementary contrastive grammars are the theoretical basis of preparation.
F^ractical principles and criteria for the preparation of materials for foreign language teaching depend, moreover, upon the four particular theories:
1. the language model
2. the language usage model
3. the language acąuisition model
4. the language teaching model.
Linguistics, psycholinguistics, and sociolinguistics as well as psychodidactics pro-vide, m a great measure, scientific grounds for glottodidactic theories. In Chapter II the author presents the analysis of the functions, contributions and the bounda-ries of competence of each of the above-mentioned disciplines in relation to glot-todidactics, which is par excellence an interdisciplinary field of knowledge. Lingui-stic theories and theories of methodology are the starting point for the preparation of materials. In Chapter IV it has been shown, as an instance, what exercises can be constructed basing on some selected, morę important linguistic theories.
Each theory of methodology may possess its own theory of preparation. One of them can be the conception of the integrative-selective method now being develop-ed by the author. This is based on the principle of eclecticism, and its fundamen-tal principles are presented in Chapter V.
Based on a proper theory of application and adjusted to some particular learn-ers, an integrated series of materials can meet most theoretical demands both in form and content. As far as the form is concerned, i.e. problems connected with the selection and gradation of the language materiał, it is suggested that both the systems be used: the linear system in the basie text-book, and the spiral one in complementary text-books.
In the culture-cognitive problems discussed one should distinguish four levels of mformation: a) realia-oognizance, b) country-cognizance, c) socio-cognizance, d) cul-ture-cognizance in a narrow sense.
Making this stratification of the notion „culture-cognizance" is very useful for the practical preparation of glottodidatic materials. On the one hand, one can better grasp the roles and functions of its particular sections in the process of teaching. On the other hand, one can see how these sections can be constructed, integrated with the other materials, and presented in the teaching process.
The theory of the preparation of glottodidactic materials is only at the initial stage of its development. Due to rather scant literaturę in this field, the present work is chiefly of a synthesizing — conceptional character. In the process, both linguistic and extra — linguistic factors of preparation were taken into account.