Stanisław BąbaFrazeologia polskaStudia i szkice Spis treściOd autora ................................................................................................................. 7I. Innowacje frazeologiczneStruktura normy frazeologicznej ............................................................................... 11Główne typy innowacji frazeologicznych ................................................................. 25Innowacje frazeologiczne i kryteria ich oceny .......................................................... 31Innowacje frazeologiczne – analiza, kryteria oceny ................................................. 41Frazeologiczne innowacje skracające we współczesnej prozie polskiej ................... 49Frazeologiczne innowacje modyfikujące we współczesnej prozie polskiej – próba oceny normatywnej (tezy referatu) .......................................................... 57Żartobliwe innowacje frazeologiczne we fraszkach Lecha Konopińskiego ............. 63II. Poprawność frazeologicznaZ zagadnień poprawności frazeologicznej (istota semantycznego zharmonizowania frazeologizmu z kontekstem) ............................................................................. 75Ograniczenia w zakresie kategorii liczby komponentu a stabilność struktury formalnej związku frazeologicznego .................................................................. 85Frazeologia a interpunkcja ........................................................................................ 95Dwa rodzaje błędów frazeologicznych ..................................................................... 101O jednej z zasad poprawnego posługiwania się stałymi związkami wyrazowymi współczesnej polszczyzny .................................................................................. 113Z zagadnień leksykalnej łączliwości frazeologizmu ................................................. 119Zagadnienia normatywnej łączliwości frazeologizmu .............................................. 127III. Fleksja frazeologizmówOsobliwości fleksyjne rzeczownika w stałych związkach wyrazowych współczesnej polszczyzny .................................................................................. 139Z fleksji polskich frazeologizmów. Uwagi o odmianie wyrażeń .............................. 149Z fleksji polskich frazeologizmów. Uwagi o odmianie fraz ...................................... 161Uwagi o odmianie polskich zwrotów przez czasy .................................................... 171IV. Derywacja frazeologicznaDerywacja frazeologiczna jako jeden ze sposobów pomnażania frazeologii współczesnej polszczyzny .................................................................................. 181Frazeologiczna derywacja syntaktyczna. 1. Nominalizacja polskich zwrotów idiomatycznych przy użyciu formantów rzeczownikowych .............................. 1936Frazeologiczna derywacja syntaktyczna. 2. Adiektywizacja polskich zwrotów idiomatycznych .................................................................................................. 205Frazeologiczna derywacja syntaktyczna. 3. Uwagi o adiektywizacji polskich zwrotów idiomatycznych z czasownikiem tranzytywnym ................................. 215Stajnia Augiasza – wyczyścić stajnię Augiasza (komentarz leksykograficzny) ........ 225Lać wodę na czyjś młyn – woda na młyn (komentarz leksykograficzny) .................. 231Wieża z kości słoniowej – zamknąć się w wieży z kości słoniowej (komentarz leksykograficzny) ............................................................................................... 241Węzeł gordyjski – przeciąć (rozciąć) węzeł gordyjski (komentarz leksykograficzny) ............................................................................................... 253Gwóźdź do trumny – wbić gwóźdź do trumny ........................................................... 263Budować (stawiać) zamki na lodzie – zamki na lodzie ............................................. 267Sprzedać coś za miskę soczewicy i za miskę soczewicy ............................................ 273Przypiąć kwiatek do kożucha – kwiatek do kożucha ................................................. 279V. Z historii i semantyki frazeologizmówWarianty zwrotu oddać niedźwiedzią przysługę ....................................................... 285Warianty zwrotu przypiąć (komuś, czemuś) łatkę ..................................................... 291Warianty zwrotu stawić czoło ................................................................................... 297Warianty zwrotu wrzucać (coś) do jednego worka ................................................... 303Warianty zwrotu gębę sobie kimś (czymś) wycierać ................................................. 311Rzucać kłody pod nogi – rzucić kłodę pod nogi // rzucić kłody pod nogi ................. 315Modyfikacje zwrotu schwytać (złapać, przyłapać) kogo na gorącym uczynku ........ 319Kłuć w oczy, świecić w oczy ...................................................................................... 325Komentarz leksykograficzny do frazy noga się komuś powinęła (pośliznęła) ......... 329Rozważania o zwrocie nie mieć gdzie głowy skłonić ................................................ 335Historia zwrotu maczać w czym palce ...................................................................... 341Geneza zwrotu (u)siąść i płakać ............................................................................... 349Biały kruk .................................................................................................................. 357Wierzgać przeciw ościeniowi .................................................................................... 361O dwóch frazach porównawczych z czasownikiem pasować ................................... 365Z życia wybranych zwrotów biblijnych we współczesnej polszczyźnie .................. 371Stałe związki wyrazowe z antonimicznymi komponentami we współczesnej polszczyźnie ....................................................................................................... 381VI. Frazeologia jako tworzywo stylu artystycznego i publicystycznegoProblemy aktualizacji frazeologizmów ..................................................................... 395Zagadnienia aktualizacji frazeologizmów w języku poetyckim Józefa Barana ........ 401Frazeologia jako tworzywo dowcipu językowego fraszek i aforyzmów S.J. Leca ... 419Modyfikacje utartych związków wyrazowych we współczesnej fraszce polskiej .... 429O frazeologii w języku współczesnej prasy (na materiale „Expressu Poznańskiego”) ................................................................................. 439Objaśnienia skrótów ............................................................................................... 447Nota bibliograficzna w porządku alfabetycznym ................................................. 457