After his overwhelming and life-altering encounters
with Shams of Tabriz, Rumi, the great thirteenth-century
mystic, poet and originator of the whirling dervishes,
let go of many of the precepts of formal religion,
insisting that only a complete personal dissolving into
the larger energies of God could provide the
satisfaction that the heart so desperately seeks. He
began to speak spontaneously in the language of poetry
and his followers complied his 44,000 verses into 23
volumes, collectively called the Divan. When Nevit Ergin
decided to translate the Divan of Rumi into English, he
enlisted the help of the Turkish government, which was
happy to participate. The first 22 volumes were
published without difficulty, but the government
withdrew its support and refused to participate in the
publication of the final volume due to its openly
heretical nature. Now, in ''The Forbidden Rumi'', Will
Johnson and Nevit Ergin present, for the first time in
English, Rumi's poems from this forbidden volume. The
collection is grouped into three sections: songs to
Shams and God, songs of heresy and songs of advice and
admonition.In them, Rumi explains that in order to
transform our consciousness, we must let go of ingrained
habits and embrace new ones. In short, we must become
heretics. |
|