ARTYKUŁY
1.
L'imparfait pittoresque - emploi particulier de l'imparfait,
w: Linguistica Silesiana n° 12, Katowice
1990.
2.
Le plus-que-parfait et le passé antérieur - leur emploi et
leurs fonctions, w: Linguistica Silesiana n° 13,
Katowice
1991.
3.
Le système temporel du français - essai de présentation, w:
Biuletyn PTJ n° XLVI, 1991.
4.
Quelques remarques sur l'aspect du verbe, w: Neophilologica
n°9, Katowice
1993.
5.
Quelques remarques sur l'expression de la perfectivité en
français contemporain, w: Études linguistiques romano-slaves
offertes à Stanisław Karolak, Oficyna Wydawnicza "Edukacja",
Kraków 2003.
6.
L'inchoatif et les moyens de son expression en français, w:
Neophilologica XVI, pod red. W.Banysia, Katowice
2004.
7.
Futur antérieur - temps du futur ou temps du passé?, w:
Neophilologica XVI, pod red. W.Banysia, Katowice
2004.
8.
Futur antérieur de probabilité - essai d'exploration
contextuelle, w: Les relations sémantiques dans le lexique et
dans le discours, pod red. Krzysztofa Bogackiego i Anny
Dutki-Mańkowskiej, Warszawa 2005.
9.
Quand le futur antérieur n'exprime pas le futur. w:
Neophilologica XVIII, pod red. W.Banysia, Katowice
2006.
10.
Traduction du futur antérieur de probabilité en polonais. w:
Neophilologica XIX, pod red. W.Banysia, Katowice
2007.
11.
Traducción del futuro de probabilidad español al polaco. (w
druku w: Encuentros 1)
12.
Sur les valeurs particulières des temps verbaux (passé
composé, imparfait, futur simple et futur antérieur).
(złożony do Neophilologica XX).
13.
Le verbe devoir et ses trois
équivalents polonais: musieć, mieć et powinien. (złożony
do Neophilologica XX).
14.
Remarques sur la traduction du futur antérieur en polonais -
oddany do druku w Synergies Pologne no6
INNE
PUBLIKACJE
POP-FRANçAIS
- program komputerowy do intensywnej nauki języka
francuskiego, Studio Awangarda, Ostrów Wlkp. 1994
(współautorzy: Jerzy Sitko et Joanna
Filipek).
KONFERENCJE
1.
Quelques remarques sur l'expression de l'aspect perfectif en
français contemporain - referat wygłoszony na
konferencji „Czas i czasowość" 21-23.09.2000, WSP
Kraków.
2.
Quand le futur antérieur n'exprime pas le futur - referat
wygłoszony na konferencji międzynarodowej "Les images du monde
dans les langues romanes", 25-27.09.2003, Uniwersytet
Śląski.
3.
Futur antérieur de probabilité - essai d'exploration
contextuelle - referat wygłoszony na konferencji
językoznawczej "Relacje semantyczne w leksyce i dyskursie",
2-3.12.2005, Uniwersytet Warszawski.
4.
Traducción del futuro de probabilidad español al polaco -
referat wygłoszony na Międzynarodowym Sympozjum Hispanistów,
30.11-2.12.2006, Uniwersytet Śląski.
5.
Remarques sur la traduction du futur antérieur en polonais -
referat wygłoszony na międzynarodowej konferencji
"L'Europe des Langues et des Cultures - Le sens et sa
complexité", 5-7.06.2008, Akademia Pedagogiczna,
Kraków.
|