Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Escapade a Rome Przewodnik po francusku NOWY OPIS

09-07-2015, 20:05
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 4.90 zł     
Użytkownik Rajska_Chwila
numer aukcji: 5499232066
Miejscowość Kościan
Wyświetleń: 1   
Koniec: 09-07-2015 20:09:43

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Waga (z opakowaniem): 0.20 [kg]
Okładka: miękka
Rok wydania (xxxx): 1997
Kondycja: bez śladów używania
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

WITAMY NA AUKCJI!

TYTUŁ: Escapade á Rome. Przewodnik.
AUTOR: -

PRZEKŁAD: -
WYDAWNICTWO: Michelin
ROK WYDANIA: 1997
STRON: 128
FORMAT: 165x105mm
OKŁADKA: miękka ze skrzydełkami
ISBN: 2-06-[zasłonięte]601-7
DODATKI: -
SERIA: Escapade á
STAN: bardzo dobry-, nowa i nieużywana.

Przewodnik po Rzymie po francusku.

Rome, la Ville étemelle. Toutes les époques y sont représentées. Chaque 21 avril, les Romains célèbrent à grand renfort de cloches, fanfares, 51ms et feux d'artifice, la naissance de leur ville dont l'origine remonte à 753 av.J.-C. Le centre de ces festivités est la place du Capitole due à Michel-Ange : on y trouve aujourd'hui la mairie dans un palais Renaissance érigé sur le site du Capitole de la Rome antique. Sur la piazza Navona, la fontaine des Fleuves, conçue par Bemini et édifiée sur les ruines du stade de l'empereur Domitien (86 apr. J. C.), est le lieu de rencontre privilégié des Romains à la mode. Comme à l'époque des anciens, la via Appia, la via Flamimia et la via Aurélia sont des grandes voies de communication pour se rendre à la périphérie de la ville.
La vie spirituelle participe aussi de cette éternité. Le Vatican, avec la basilique St-Pierre et la chapelle Sixtine, porte au sublime la splendeur de l'empire romain auquel il a succédé. Les églises baroques se sont érigées sur les vestiges de l'Antiquité. Les peintures du Caravage à Ste-Marie-du-Peuple ou à St-Louis-des-Français conjuguent harmonieusement fieux sacrés et vie profane. (fragment Wstępu)




POLECAMY!

ZAPRASZAMY NA POZOSTAŁE AUKCJE!



PRZED ZALICYTOWANIEM KONIECZNIE PRZECZYTAJ „O MNIE”!