|
English Translator XT Personal nowy w folii po polsku
SKLEP (tel. 502[zasłonięte]854)
Niska cena 44,90 zł
Platforma: PC
Gatunek: tłumacz i słownik komputerowy j. angielskiego
Producent: Techland
Wersja językowa: polska
Stan: nowa, w folii
Nośnik: płyta CD
|
Program nowy, zafoliowany w pudełku jak na zdjęciu TANIO OKAZJA!
Do każdego zakupu dodajemy paragon
Wystawiamy faktury VAT
English Translator XT Personal to kolejna odsłona programu tłumaczącego z
najbardziej renomowanej serii programów tłumaczących w Polsce. Dzięki niemu zrozumienie angielskich tekstów, stron internetowych i korespondencji staje się łatwiejsze niż dotychczas. Bogactwo opcji, integracja z popularnymi programami biurowymi oraz wysoka jakość przekładu czynią z niego niezbędne
narzędzie codziennej pracy.
PEŁNA INTEGRACJA Z APLIKACJAMI BIUROWYMI
English Translator XT Personal to program tłumaczący w pełni
kontekstowo. Jednoczesne wykorzystanie analizy składniowej zdań, analizy semantyki poszczególnych wyrazów (w kontekście znaczeń wyrazów sąsiadujących) i
najnowszych algorytmów transferu gramatyki to najnowocześniejsza metoda komputerowego tłumaczenia kontekstowego.
Cechy programu:
- najnowszy silnik tłumaczący kontekstowo, wykorzystujący analizę składniową zdań, transfer gramatyki i analizę semantyczną słownictwa
- tłumaczenie automatyczne i ręczne w pełni zachowujące formatowanie dokumentów źródłowych
- pełna integracja z programami biurowymi pakietu MS Office. Tłumaczenie poczty, dokumentów Word i arkuszy Excel
- pełna integracja z przeglądarkami internetowymi Internet Explorer i Mozilla Firefox
- dwukierunkowe tłumaczenie stron internetowych z bieżącym podglądem przekładu
- dwa tryby tłumaczenia: - automatyczny z opcją szybkiej korekty; - ręczny, dający pełną kontrolę nad przekładem z możliwością dostosowania tłumaczenia krok po kroku
- udoskonalony słownik angielsko-polski i polsko-angielski przygotowany specjalnie dla celów tłumaczenia maszynowego w oparciu o renomowane korpusy językowe
- w pełni funkcjonalny słownik podręczny dostępny również poza programem tłumaczącym jako samodzielna aplikacja
- 57 kontekstów tematycznych określających charakter tekstu, szczególnie przydatnych w przypadku tekstów specjalistycznych. Możliwość dowolnego łączenia kontekstów oraz ustalenie poziomu spójności tematycznej tekstu
- specjalnie opracowany PROFIL BIZNESOWY zapewniający najlepszy dobór słownictwa w tekstach dotyczących ekonomi, prawa, zarządzania i polityki wykorzystujące oficjalne słownictwo z dokumentów UE
- automatyczne wykrywanie i dobór profilu tekstu i kierunku tłumaczenia
- usprawniona obsługa wielu słowników użytkownika z opcjami importu, modyfikacji i zarządzania słownikami
- obsługa dokumentów w dowolnym formacie z opcją automatycznego tłumaczenia dzięki gorącemu klawiszowi
- synteza mowy pozwalająca na odsłuchiwanie dowolnego tekstu oraz pojedynczych słów
- w pełni funkcjonalny edytor tekstów z kontrolą poprawności pisowni
- tłumaczenie w tle i jednoczesne tłumaczenie wielu dokumentów z opcją kończenia pracy komputera
- intuicyjny interfejs w wersji polskiej i angielskiej