Słownik polsko-duński
duńsko-polski
Wydawnictwo: Level
Trading
ISBN:[zasłonięte]978-83635-28-0
Format:
11.0x15.0cm
Liczba stron: 444
Oprawa:
Miękka
Wydanie: 2013 r.
Słownik polsko – duński duńsko – polski
zawiera około 14000 haseł z zakresu słownictwa ogólnego, a
także pewną ilość terminów specjalistycznych z różnych
dziedzin takich jak: technika, medycyna, nauki przyrodnicze.
W słowniku uwzględniono również pewien zasób
słownictwa potocznego. Wyrażenia podano w ścisłym porządku
alfabetycznym. W pierwszej części znajduje się słownik polsko
– duński, a w części drugiej duńsko – polski. Część słownikową
poprzedzono krótkim wstępem.
Opracowanie powstało przy współpracy z
Translation Cafe - tłumaczenia.
Tłumaczenia słownika
dokanała Magdalena Kuciewicz, konsultantem opracowania jest
Bartosz Marusiński.
Rozmówki polsko-duńskie
ze słowniczkiem
Wydawnictwo: Level
Trading
ISBN: 978-83-[zasłonięte]-0003-3
Format:
8.0x14.5cm
Liczba stron: 220
Oprawa:
Miękka
Wydanie: 1, 2013 r.
Rozmówki polsko-duńskie ze słowniczkiem
są przeznaczone dla osób wyjeżdżających za granicę i chcących
poznać podstawy języka duńskiego.
Zawierają najbardziej przydatne wyrażenia,
zwroty używane w typowych sytuacjach. Czytelny podział tematów
ułatwia szybkie odszukanie potrzebnej frazy.
Na końcu książki znajduje się słowniczek
zawierający około 1000 haseł. Wszystkie hasła duńskie w
słowniczku mają podany uproszczony zapis wymowy.
W opracowaniu podano również najważniejsze
informacje dotyczące języka duńskiego oraz podstawowych zasad
i reguł gramatycznych.