Emily Dickinson, WIERSZE WYBRANE,
przekład Stanisław Barańczak, Wydawnictwo Znak, Kraków
2000, wyd.I, 15x21 cm, 288 str. uniwersalna dedykacj świąteczna [Z życzeniami od
Świętego Mikołaja, Warszawa, 6.XII. 2005 r.], obwoluta, oprawa twarda
płócienna, stan bardzo dobry.
Dwujęzyczne wydanie 200 wybranych wierszy Emily Dickinson w
znakomitym przekładzie Stanisława Barańczaka, ze wstępem tłumacza.
Ważniejsze biografie i prace krytyczne, alfabetyczny spis incipiów angielskich i
polskich.
Emily Dickinson (1[zasłonięte]830-18), jedna z najbardziej
oryginalnych i najwybitniejszych poetek amerykańskich, wciąż pozostaje
nieprzeniknioną zagadką jako pisarka i jako człowiek. Niemal całe życie spędziła
w rodzinnym domu, z dala od świata, zaledwie kilka razy opuszcza jąc Amherst,
miejsce swego urodzenia. Żyła i tworzyła w izolacji. Przed 1886 r. ukazało się
drukiem jedynie kilka z ponad 1700 jej wierszy. Reszta przetrwała — w zamkniętym
na klucz kufrze, którego zawartość dopiero po śmierci poetki pozwoliła odkryć
jej niezwykły talent, nowatorstwo, przenikliwość. W krótkie, pełne paradoksów
utwory chwytała rzeczywistość. Umiała nie tylko dostrzec jej wewnętrzne
sprzeczności ale i zaakceptować je, znaleźć w nich prawdę o świecie i sobie
samej. [Wydawnictwo Znak]
Obejrzyj inne moje aukcje
(mniejszy koszt wysyłki). Polecam formę płacenia z góry przelewem na moje konto
w:
- mBanku
- Inteligo.
Wysyłam (2 razy w tygodniu) po
zaksięgowaniu przelewu listem poleconym ekonomicznym lub paczką (przy kilku
książkach).
"ZA POBRANIEM" wysyłam osobom mającym przynajmniej 5
(PIĘĆ) POZYTYWNYCH KOMENTARZY.
Jeżeli mieszkasz w Warszawie, możesz odebrać
książki z Ursynowa (niedaleko stacji metra
Stokłosy).