|
|
Księgarnia
PIM, Tychy, ul. Jana Pawła II 24
tel. 501 [zasłonięte] 370
519 [zasłonięte] 288
504 [zasłonięte] 187
[zasłonięte]@tlen.pl
|
|
|
|
Książkę
wysyłam listem poleconym lub paczką w ciągu 1-3 dni roboczych
po otrzymaniu wpłaty na konto.
Na prośbę kupującego wystawiamy fakturę
VAT.
W tytule przelewu proszę podać Nick z
Allegro lub numer aukcji.
Odbiór osobisty:
Księgarnia PIM, Tychy
ul. Jana Pawła II 24
|
|
|
|
Wpłata na konto:
Invest Bank o/Katowice
92 [zasłonięte]01[zasłonięte]00 3000 [zasłonięte] 034406
lub
mBank 23 1140 [zasłonięte] 2[zasłonięte]0040002 [zasłonięte] 555118
|
|
|
|
Bez względu na ilość zakupionych książek
koszt przesyłki doliczamy tylko raz i wynosi on
maksymalnie 10 zł.
|
| |
Difficult Words in Polish-English
Translation Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na
język angielski Douglas-Kozłowska Christian
wydawnictwo
Wydawnictwo Naukowe PWN wydanie 2008 r. ISBN:
[zasłonięte]978-83-14288-9 Format: 14.0x20.0cm, 166 stron Oprawa:
Miękka Wydanie: 2
Opis książki Difficult Words in
Polish-English Translation : Autorski wybór słów i zwrotów
polskich, najczęściej sprawiających trudność przy tłumaczeniu ich na
język angielski. Hasła problemowe zostały ułożone alfabetycznie i
w sposób kompleksowy przedstawiają możliwości użycia danego wyrazu
lub zwrotu - na przykładach zdań w obu językach, z podkreśleniem
różnic kontekstowych. Autorka uwzględnia niuanse językowe i
kulturowe, zwraca uwagę na pułapki wynikające z istnienia wyrazów
myląco podobnych do siebie. Książka szczególnie przydatna przy
tłumaczeniu na język angielski. Przeznaczona dla uczących się
angielskiego na poziomie średnim i zaawansowanym.
|
|