AUTOR: Maria Kurpaska
TYTUŁ: Chińskie słownictwo onomatopeiczne
WYDAWNICTWO: Wydawnictwo Naukowe UAM (Poznań 2005)
STRON: 126
OKŁADKA: miękka
STAN: db
W niniejszej pracy zastosowano transliterację
Hanyu Pinyin. We wprowadzeniu całe przykładowe zdania zapisane są w
Hanyu Pinyin, aby umożliwić czytelnikowi nieznającemu języka chińskiego zrozumienie opisywanych zjawisk. W słowniku
Hanyu Pinyin stosowany jest jedynie przy hasłach głównych.
SPIS TREŚCI:
1. Kategorie onomatopeiczne w języku chińskim
1.1. Miejsce onomatopei w języku chińskim
1.1.1. Definicja onomatopei
1.1.2. Części mowy (kategorie leksykalne) w języku chińskim
1.2. Cechy fonologiczne onomatopei
1.2.1. Cechy samogłosek i spółgłosek
1.2.2. Tony onomatopei
1.3. Cechy morfologiczne onomatopei
1.4. Funkcje składniowe onomatopei
1.5. Znaki używane do zapisywania onomatopei
1.6. Onomatopeje w chińskim języku klasycznym
1.7. Metaforyka onomatopeiczna
1.8. Onomatopeja w komiksie
1.9. Wnioski
2. Słownik onomatopeiczny
2.1. Onomatopeje w Księdze Pieśni
2.2. Słownik tematyczny onomatopei
2.2.1. Dźwięki związane ze zwierzętami
2.2.1.1. Dźwięki odzwierzęce klasyfikowane w słownikach jako onomatopeje
2.2.1.2. Wyrazy zazwyczaj nieumieszczane w słownikach na listach
onomatopei
2.2.2. Dźwięki żywiołów
2.2.3. Dźwięki wydawane przez ludzi
2.2.4. Inne odgłosy
Chińsko-polska lista terminów językoznawczych
Polsko-chiński indeks wyrazów dźwiękonaśladowczych
Tabela kluczy
Tabela znaków
Indeks onomatopei
Literatura
[języki obce] [lista kategorii] [koszt przesyłki] Hegel24:_JĘZYKI_OBCE