zapraszam również na inne moje aukcje koszt przesyłki jest stały, niezależnie od ilości kupionych płyt
BENTE KAHANŚpiewaj z nami w jidysz - dzieci śpiewają piosenki żydowskie
1. Mir zaynen ale brider /Jesteśmy braćmi / Voja, Bente, chór 2:45 2. N’az der rebe lakht / Kiedy się Rebe śmieje / Voja, chór 3:493. Yome, Yome / Jome,Jome / Ola i Kaja 2:05 4. Saposhkelekh / Buciki / Voja, chór 2:455. Papirosn / Papierosy / Voja 3:14 6. Oyfn pripetshik / Na kominku / Kaja, chór 2:58 7. Rebe Elimeylekh / Rebe Elimelech / Emilia, Bente, chór 3:05 8. Tumbalalayke / Tumbałałajka / Ola i Kaja 2:599. Belz / Bełz / Bente, Emilia i chór 3:35 10. Dos lidl fun goldenem land / Pieśń o Złotej Krainie / Julia i Voja 2:2211. Dire gelt / Czynsz / Emilia, Voja, Julia, chór 2:1012. Mame, kum tsurik / Mamo wróć / Voja and choir 2:1113. Oy vey rebenyu / Oj, wej rebeniu / Voja, Bente and choir 3:4614. Nign / Nigun / Voja, Kaja, Bente, chór 2:14 aranżacje - Bente Kahanwykonawcy:śpiew:Voja Kahan GleichgewichtEmilia BorowikAleksandra CyranKaja GańczaJulia NędzyńskaOlaf StandoBente Kahan Chudoba :Barbara Ulatowska - skrzypceRobert Ruszczak – akordeonJacek Ryszewski - gitara, kontrabas (10)Janusz Wawrzała - perkusjaPiotr Florczyk - kontrabas nagrano w Studio "Echo" , Św. Katarzyna , 22 i 23 stycznia 2005 rokurealizacja nagrań i mix: Robert Szydłowydawca : tylkomuzyka.pl 2005nr kat.TCD 011 nośnik: CD etui digipackKsiążeczka zawiera oryginalne teksty w jidysz w transkrypcji angielskiej (YIVO) i polskiej, oraz przekłady na język polski i angielski. Pamięci Ester Kahan - naszej ukochanej Mamy i Babci. Gdyby mogła, pierwsza zaśpiewałaby z nami. W jidysz.Ester odeszła od nas 27 marca 2004 roku. Moja najdroższa Mame. Dla Voi – niezapomniana Bobbe. Nie doczekała tej płyty. Wiemy, jak szczęśliwa byłaby słuchając znowu tych piosenek mego dzieciństwa, wiele spośród nich śpiewała mi, gdy byłam dzieckiem, ja zaś śpiewałam je swojej córce Voi. Dedykacja tej płyty była od początku oczywista – kobiecie kochającej życie, dumnej z naszego dziedzictwa i pełnej entuzjazmu, by dzielić się nim z innymi....A wszystko zaczęło się w Oslo w 2000 roku. Właśnie nagrałam płytę “Home”, na której wystąpił gościnnie mój ojciec Herman Kahan, gdy sześcioletnia wówczas Voja zapytała mnie: “A czemu nie nagrasz płyty ze mną ? Ja też chciałabym śpiewać piosenki w jidysz”.I tak narodziła się idea tej płyty. Kiedy rok później zamieszkaliśmy we Wrocławiu, rodzinnym mieście mojego męża, Voja rozpoczęła naukę w szkole Lauder Etz Chaim, szkole, gdzie kultura i tradycja żydowska stanowią jeden z filarów programu. Lucyna Rojzen, dyrektor szkoły z entuzjazmem podchwyciła mój pomysł nauki dzieci śpiewania w jidysz, tak że już wkrótce, z pomocą nauczyciela muzyki Małgorzaty Rzempołuch, cała szkoła znała moje ulubione piosenki. Z pierwszym koncertem wystąpiliśmy w synagodze “Pod Białym Bocianem” 15 czerwca 2003 roku, podczas wrocławskiego Festiwalu Kultury Żydowskiej SIMCHA.Wkrótce potem, zaproszona przez wydawnictwo Midrasz do występów w warszawskiej synagodze, zamiast wystąpić sama, zabrałam ze sobą dzieci z Lauder Etz Chaim. Nasz koncert powtórzyliśmy w szkole Lauder Morasha w Warszawie. Przesłuchując nagranie z kolejnego występu podczas II Festiwalu Wyszehradzkiego we Wrocławiu wiedziałam już, że marzenie mojej córki Voi spełni się w niedalekiej przyszłości. Wydanie płyty zbiega się w czasie z otwarciem Żydowskiego Centrum Kultury i Edukacji przy Synagodze Pod Białym Bocianem we Wrocławiu. Mamy nadzieję, że nasza płyta przyczyni się do popularyzacji Centrum i celów, które realizuje. Oddając w Wasze ręce naszą płytę mamy nadzieję, że zaśpiewacie z nami piosenki ze skarbnicy tradycji Żydów Aszkenazyjskich, te prawdziwe perły kultury jidysz. Może wówczas dzisiejsza młodzież zapyta swych nauczycieli: “Co to za język ?”, “Kto nim mówił ?”, “Jaka była historia tych ludzi ?”, “Dlaczego nie ma już ich między nami ?”. Bente Kahan
1. Mir zaynen ale brider /Jesteśmy braćmi / Voja, Bente, chór 2:45 2. N’az der rebe lakht / Kiedy się Rebe śmieje / Voja, chór 3:493. Yome, Yome / Jome,Jome / Ola i Kaja 2:05 4. Saposhkelekh / Buciki / Voja, chór 2:455. Papirosn / Papierosy / Voja 3:14 6. Oyfn pripetshik / Na kominku / Kaja, chór 2:58 7. Rebe Elimeylekh / Rebe Elimelech / Emilia, Bente, chór 3:05 8. Tumbalalayke / Tumbałałajka / Ola i Kaja 2:599. Belz / Bełz / Bente, Emilia i chór 3:35 10. Dos lidl fun goldenem land / Pieśń o Złotej Krainie / Julia i Voja 2:2211. Dire gelt / Czynsz / Emilia, Voja, Julia, chór 2:1012. Mame, kum tsurik / Mamo wróć / Voja and choir 2:1113. Oy vey rebenyu / Oj, wej rebeniu / Voja, Bente and choir 3:4614. Nign / Nigun / Voja, Kaja, Bente, chór 2:14
aranżacje - Bente Kahanwykonawcy:śpiew:Voja Kahan GleichgewichtEmilia BorowikAleksandra CyranKaja GańczaJulia NędzyńskaOlaf StandoBente Kahan
Chudoba :Barbara Ulatowska - skrzypceRobert Ruszczak – akordeonJacek Ryszewski - gitara, kontrabas (10)Janusz Wawrzała - perkusjaPiotr Florczyk - kontrabas
Pamięci Ester Kahan - naszej ukochanej Mamy i Babci. Gdyby mogła, pierwsza zaśpiewałaby z nami. W jidysz.Ester odeszła od nas 27 marca 2004 roku. Moja najdroższa Mame. Dla Voi – niezapomniana Bobbe. Nie doczekała tej płyty. Wiemy, jak szczęśliwa byłaby słuchając znowu tych piosenek mego dzieciństwa, wiele spośród nich śpiewała mi, gdy byłam dzieckiem, ja zaś śpiewałam je swojej córce Voi. Dedykacja tej płyty była od początku oczywista – kobiecie kochającej życie, dumnej z naszego dziedzictwa i pełnej entuzjazmu, by dzielić się nim z innymi....A wszystko zaczęło się w Oslo w 2000 roku. Właśnie nagrałam płytę “Home”, na której wystąpił gościnnie mój ojciec Herman Kahan, gdy sześcioletnia wówczas Voja zapytała mnie: “A czemu nie nagrasz płyty ze mną ? Ja też chciałabym śpiewać piosenki w jidysz”.I tak narodziła się idea tej płyty. Kiedy rok później zamieszkaliśmy we Wrocławiu, rodzinnym mieście mojego męża, Voja rozpoczęła naukę w szkole Lauder Etz Chaim, szkole, gdzie kultura i tradycja żydowska stanowią jeden z filarów programu. Lucyna Rojzen, dyrektor szkoły z entuzjazmem podchwyciła mój pomysł nauki dzieci śpiewania w jidysz, tak że już wkrótce, z pomocą nauczyciela muzyki Małgorzaty Rzempołuch, cała szkoła znała moje ulubione piosenki. Z pierwszym koncertem wystąpiliśmy w synagodze “Pod Białym Bocianem” 15 czerwca 2003 roku, podczas wrocławskiego Festiwalu Kultury Żydowskiej SIMCHA.Wkrótce potem, zaproszona przez wydawnictwo Midrasz do występów w warszawskiej synagodze, zamiast wystąpić sama, zabrałam ze sobą dzieci z Lauder Etz Chaim. Nasz koncert powtórzyliśmy w szkole Lauder Morasha w Warszawie. Przesłuchując nagranie z kolejnego występu podczas II Festiwalu Wyszehradzkiego we Wrocławiu wiedziałam już, że marzenie mojej córki Voi spełni się w niedalekiej przyszłości. Wydanie płyty zbiega się w czasie z otwarciem Żydowskiego Centrum Kultury i Edukacji przy Synagodze Pod Białym Bocianem we Wrocławiu. Mamy nadzieję, że nasza płyta przyczyni się do popularyzacji Centrum i celów, które realizuje.
Oddając w Wasze ręce naszą płytę mamy nadzieję, że zaśpiewacie z nami piosenki ze skarbnicy tradycji Żydów Aszkenazyjskich, te prawdziwe perły kultury jidysz. Może wówczas dzisiejsza młodzież zapyta swych nauczycieli: “Co to za język ?”, “Kto nim mówił ?”, “Jaka była historia tych ludzi ?”, “Dlaczego nie ma już ich między nami ?”.
Bente Kahan
płyta oryginalna, nowa, zafoliowana, do każdej płyty wystawiamy paragon fiskalny gwarantujący oryginalność płytywięcej ciekawych płyt na stronie www.tylkomuzyka.pl
koszty wysyłki:list polecony (płatność z góry): 6,- złlist polecony priorytetowy ( płatność z góry): 7,- złprzesyłka pobraniowa (płatne przy odbiorze): 13,- złprzesyłka pobraniowa priorytetowa ( płatne przy odbiorze): 16,50 złNiezależnie od ilości kupionych płyt koszt wysyłki jest taki jak za jedną płytę