Bułat Szałwowicz Okudżawa, (ros.: Булат Шалвович Окуджава, gruz.: ბულატ ოკუჯავა ) ur. 9 maja 1924 w Moskwie, zm. 12 czerwca 1997 w Paryżu - rosyjski bard, poeta, prozaik, kompozytor ballad, pieśni lirycznych i satyrycznych, dramaturg. Bułat Okudżawa był synem Ormianki i Gruzina. Jego rodziców, zagorzałych bolszewików i działaczy komunistycznych, spotkał los podobny do losu wielu ludzi żyjących w epoce terroru stalinowskiego. Ojciec (pierwszy sekretarz lokalnego komitetu partii w Niżnym Tagile) został rozstrzelany w 1937 roku, natomiast matka (pełniąca funkcję sekretarza rajkomu) skazana na dziesięć lat w obozie (łącznie spędziła 18 lat w łagrze).
Razem z bratem wychowywał się u babki, w niełatwym czasie i trudnych warunkach życiowych. Po okresie wielkiej czystki, naznaczony stygmatem wroga ludu starał się o zaufanie władzy. Podczas II wojny światowej, w wieku 18 lat przerwał naukę i podjął, jako ochotnik, służbę wojskową. W 1942 roku został wysłany na front. Był kilkakrotnie ranny.
Po zakończeniu wojny był pracownikiem fizycznym, zaliczył eksternistycznie pozostałe klasy szkoły średniej i rozpoczął studia na wydziale filologicznym uniwersytetu w Tbilisi. Wtedy też debiutował na łamach gazety Leninowski sztandar (Ленинское знамя). W 1950 roku, po ukończeniu studiów, rozpoczął pracę jako nauczyciel w wiejskiej szkole w okolicach Kaługi. Na fali odwilży wstąpił do partii. Po powrocie w 1956 roku matki z zesłania (została zrehabilitowana) powrócił do Moskwy. Tam też, najpierw w gronie przyjaciół, później już publicznie, zaczął śpiewać swoje wiersze, akompaniując sobie na gitarze. Z początku występował wspólnie z innymi rosyjskimi poetami: Bellą Achmaduliną, Jewgienijem Jewtuszenko, Andriejem Wozniesieńskim.
Strona A
1. Песенка о Леньке Королеве (Song Of Lenka Korolev) 2. Первое ранение (The First Wound) 3. "Я ухожу от пули… (Ducking A Bullet...) 4. Телеграф моей души (Telegraph Of My Soul) 5. Песня о пехоте (Song Of Infantry) 6. Сто раз закат краснел (The Sunset Reddened Hundred Times) 7. Первый день на передовой (The First Time At The Front-Line) 8. Песня московских ополченцев из к/ф “Великая Oтечественная” (Song Of The Moscow Volunteer Brigde) 9. Дҗазисты (Jazzmen) 10. То падая, то снова нарастая... (Fading And Increasing) 11. Песенка о солдатских сапогах (Song Of Soldier's Boots) 12. Вобла (Caspian Roach) 13. Тамань (Taman) 14. Не вели, старшина… (Don't Order, Sergeant-Major) 15. До свидания, мальчики (Good Bye Boys)
Strona B
1. Счастливый жребий (Lucky Lot) 2. В южном прифронтовом городе (In A Southern Front-Line Town) 3. Журавли (Cranes) 4. Мы за ценой не постоим из к/ф “Белорусский вокзал” (We Shall Not Grudge The Price) 5. Одна морковь с заброшенного огорода (A Carrot From An Abandoned Kitchen-Garden) 6. Путешествие в памяти (Trip Through Memory) 7. Бери шинель, пошли домой из к/ф “Белорусский вокзал” (Take Your Great Coat And Go Home) 8. Первое послевоенное танго (The First Post-War Tango) 9. Второе послевоенное танго (The Second Post-War Tango) 10. Маленький opкестрик (Small Orchestra)
_____________________________________
Jeśli kupisz więcej z wystawionych przeze mnie płyt,
to za każdą następną płytę też nie zapłacisz za wysyłkę!
|