Niniejszy zeszyt przedstawia następującą tematykę:
- Pozycja języka luzytańskiego w indoeuropejskiej rodzinie językowej.
- Wpływ samodzielności/niesamodzielności państwowej na status języka "małych narodów" słowiańskich.
- Naród a język, państwo i religia.
- Środki perswazji i argumentacji w płaszczyźnie inferencji językowych na przykładzie spotów informacyjnych o Unii Europejskiej.
- Państwo jako generator gatunków mowy.
- Model komunikacji językowej w konstytucjach Rzeczypospolitej (relacja nadawca-odbiorca).
- Państwo przekonuje do swego: językowe środki perswazji w odpowiedziach na interpelacje i zapytania poselskie.
- Wpływ polityki językowej w Jugosławii na normę języka chorwackiego.
- Powstanie państwa w 1918 i czeski język ogólny.
- L'actualisation des cas a l'exemple du comitatif francais.
- Z zagadnień języka prasłowiańskiego i starocerkiewno-słowiańskiego.
- Funkcjonowanie rzeczowników defektywnych w wypowiedzeniu.
- Fleksja języka polskiego z punktu widzenia ontogenezy mowy.
- Obserwacje polsko-ukraińskiego kontrastu składniowego na przykładzie zdań podrzędnych przydawkowych.
- AMOR - program automatycznej analizy fleksyjnej tekstu polskiego.
- Dehomonimizacja i desynkretyzacja w procesie automatycznego przetwarzania wielkich korpusów tekstów poskich.
- Recenzja: Słownik zapożyczeń pochodzenia arabskiego w polszczyźnie.
Książka nowa w stanie niemal idealnym, na upartego można się dopatrzyć śladu po lekkim zgięciu na tylnej okładce. Wydawnictwo "UNIVERSITAS", Kraków 2002, 214 stron, format 16,5 x 23,5 cm.
Polecam!
|