Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Biblia ok 1270 Król Dawid zawarł przymierze z nami

20-03-2012, 16:41
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 1 350 zł     
Użytkownik mykietow
numer aukcji: 2203308621
Miejscowość Zielona Góra
Wyświetleń: 57   
Koniec: 22-03-2012 20:15:07
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Karta z rękopiśmiennej Biblii z XIII wieku o wymiarach ok. 19 x 13 cm. Zawiera fragment tekstu tzw. Drugiej Księgi Królewskiej Starego Testamentu. W tzw. Septuagincie (pierwsze tłumaczenie Biblii na grekę) ta księga to właśnie Druga Księga Królewska. W dalszych tłumaczeniach, w obecnym kanonie to Druga Księga Samuela. Na karcie widnieje fragment IV rozdziału, rozdział V i fragment rozdziału VI. Karta pochodzi z Biblii przepisanej w XIII w., proweniencji francuskiej (Niemcy datowali wykonanie tej karty na rok ok. 1270.). Tekst napisano na cienkim, delikatnym pergaminie (tzw. welinie). Biblia posiada format kieszonkowy. Treść napisano w dwóch kolumnach eleganckim pismem gotyckim nazywanym pismem perłowym. Takie wykonanie określa właśnie miejsce pochodzenia i czas powstania opisywanej karty. Możliwe, że Biblię przepisano dla kobiety.

W tekście widoczne dwa ozdobne inicjały: E, C. Po bokach kolumn widoczna niebiesko – czerwona kunsztowna bordiura połączona z inicjałami. Do karty dołączam opis wykonany przez naukowca zawodowo zajmującego się średniowiecznymi rękopisami. 100% gwarancja autentyczności.

 

 

FRAGMENT TEKSTU (od inicjału E, tj. rozdział V)   

 

Et venerunt universe tribus Israel ad David

In Hebron dicentes. Ecce nos os

Tuum et caro tua sumus. Sed et heri et nud-

iustertins cum esset Saul rex super nos: tu e-

ras educens et reducens Israel: dixit autem

Dominus ad te: tu pasces populum meum Israel

Et tu eris dux super Israel. Venerunt quo-

que et seniors de Israel ad regem in Hebron

Et percussit cum eis rex David fedus in Hebron

Coram Domino, unxeruntque David in regem super

Israel. Filius XXX annorum erat David cum

regnare cepisset, et XL annis regnavit………

  

TŁUMACZENIE:

 

I przyszły wszystkie pokolenia Izraela do Dawida do Hebronu

I powiedziały:

My jesteśmy twą kością i twym ciałem,

Wcześniej, gdy Saul panował nad nami, ty prowadziłeś i przyprowadzałeś

Z powrotem Izrael. Tobie rzekł Pan: Ty będziesz pasać lud mój Izrael

I to ty będziesz księciem nad Izraelem.

I przyszli wszyscy starsi Izraela do króla do Hebronu:

Król Dawid zawarł przymierze z nami wobec Pana w Hebronie,

A oni sprawili, że Dawid był królem nad Izraelem.

Dawid miał 30 lat, kiedy został królem i panował 40 lat ……..