Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Bescherelle ortographe Poche francuski NOWA Hatier

25-06-2015, 11:35
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 17 zł     
Użytkownik Rajska_Chwila
numer aukcji: 5453350554
Miejscowość Kościan
Wyświetleń: 1   
Koniec: 25-06-2015 11:09:32

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Waga (z opakowaniem): 0.19 [kg]
Okładka: miękka
Rok wydania (xxxx): 2013
Kondycja: bez śladów używania
Język: francuski
Zestaw: sama książka
Przeznaczenie: do liceum, dla dorosłych
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

WITAMY NA AUKCJI!

TYTUŁ: Bescherelle orthographe Poche.
AUTOR: Claude Kannas

PRZEKŁAD: -
WYDAWNICTWO: Hatier
ROK WYDANIA: 2013
STRON: 224
FORMAT: 165x110mm
OKŁADKA: miękka
ISBN: 978-2[zasłonięte]218-959 5
DODATKI: -
SERIA: Bescherelle Poche
STAN: bardzo dobry, nowa i nieużywana.

Książka do nauki ortografii francuskiej.

« L’orthographe française est bien trop compliquée ! » « De toute façon, c’est le fond qui compte ! », déclare-t-on communément. Pourtant, à part quelques « exceptions » dont nous sommes, il faut bien l’avouer, très ou trop friands, l’orthographe du français n’est pas si difficile. Fondée sur le bon sens, c’est elle qui, le plus souvent, permet de faire comprendre le fond.

La structure du Bescherelle Poche Orthographe
Ce nouveau Bescherelle Poche Orthographe s’articule autour de deux grandes parties : les fiches d’orthographe et le répertoire des difficultés du français courant.
Comprendre, mémoriser et consulter, tels sont les trois mots-clés qui ont guidé l’élaboration de cet ouvrage.
Les fiches d'orthographe : pour comprendre et mémoriser On trouvera dans cette partie tous les outils pour acquérir une ortho¬graphe correcte, avec des explications accessibles à tous et de nombreux exemples :
- les notions grammaticales de base indispensables : quels sont les types de mots ? qu’est-ce qui s’accorde et avec quoi ?...
- toutes les règles développées avec des mots simples et toujours illus¬trées d’exemples variés ;
- de nombreux tableaux de synthèse.

Le répertoire des difficultés du français courant : à consulter Cette seconde partie est conçue pour apporter une réponse immédiate à toute question que l’on peut se poser sur l’orthographe de plus de 2 000 mots, pour eux-mêmes (gène ou gêne ?) ou en situation (des yeux bleus, des yeux bleu clair ; elle s’est permis de...). De nombreux exemples illustrent ces situations d’emploi.
Un système de renvois à la première partie permet de passer du cas particulier à la règle générale.

Une vision moderne du français
- Le français est une langue vivante, c’est-à-dire une langue que l’on parle, qui s’enrichit de mots nouveaux, qui subit des influences et qui est toujours le témoin de son temps.

La féminisation des noms de métiers, des titres et fonctions Ainsi, parce que les femmes exercent aujourd’hui des fonctions ou des métiers jusqu’il y a peu réservés aux hommes, de nombreux mots s’enri¬chissent ou peuvent s’enrichir (l’usage tranchera) de formes féminines : la procureure, la préfète (qui n’est plus seulement la femme du préfet !). Nous avons retenu ou proposé ces formes chaque fois que leur usage dans les journaux et les dictionnaires était attesté.

Les rectifications de l'orthographe
Diminuer le nombre d’exceptions, régulariser des familles de mots, mettre de l’ordre dans le pluriel des mots composés, permettre aux mots nouveaux, aux mots d’origine étrangère de s’intégrer dans notre langue sans créer encore d’autres « exceptions », tels étaient certains des objectifs du comité d’experts à l’origine des propositions de rectifications orthographiques parues au foumal officiel en 1990. Nous avons retenu ou proposé ces modifications, en deuxième orthographe, chaque fois que leur usage dans les journaux et les ouvrages de référence était attesté.
Ce nouveau Bescherelle Poche Orthographe se veut un outil efficace et accessible à tous ceux qui désirent comprendre et maîtriser le fonc-tionnement de notre langue.



POLECAMY!

ZAPRASZAMY NA POZOSTAŁE AUKCJE!

PRZED ZALICYTOWANIEM KONIECZNIE PRZECZYTAJ „O MNIE”!