Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Baśnie braci Grimm - Nasza Księgarnia

01-01-2015, 13:47
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 36.90 zł     
Użytkownik OkularnikSklep
numer aukcji: 4923597245
Miejscowość Warszawa
Wyświetleń: 5   
Koniec: 01-01-2015 13:18:18

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Okładka: twarda
Rok wydania (xxxx): 2014
Autor: Grimm Jakob i Wilhelm
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

wyświetl obraz
O firmie Pozostałe aukcje Regulamin Dostawa

 

 

884 [zasłonięte] 687

 

ksiegarnia.okularnik

[zasłonięte]@gmail.com

Odbiór osobisty:
Al. Wilanowska 363,
02-665 Warszawa pn.-pt. 10.00-18.00
sobota 10.00-14.00

Dane do przelewu:
Okularnik
Katarzyna Kuligowska
ul. Bokserska 34 m. 32,
02-682 Warszawa
Bank Zachodni WBK
82 1090 [zasłonięte] 1[zasłonięte]6940001 [zasłonięte] 223175

Baśnie braci Grimm

Autor:
Wilhelm Grimm , Jakub Grimm
Wydawnictwo:
Nasza Księgarnia , Maj 2014
ISBN:
[zasłonięte]978-83-12648-1
Liczba stron:
280
Wymiary:
165 x 215 mm
Tłumaczenie:
Marceli Tarnowski
Ilustracje:
Bartek Drejewicz
Sprawdź inne tytuły:
Wilhelm Grimm , Jakub Grimm

Kto nie zna "Kopciuszka", "Czerwonego Kapturka", "Paluszka", "Śnieżki", baśni "O wilku i siedmiu koźlątkach", "O czterech muzykantach z Bremy", "Jednooczce, Dwuoczce, Trójoczce", "Ubogim i bogatym" czy "Bajki o dwóch braciach"? To opowieści od wieków obecne w kulturze europejskiej i światowej. Ponad 200 lat temu spisali i opracowali je Wilhelm i Jakub Grimm, rodzeni bracia, pisarze i uczeni niemieccy, badający podania, mity i opowieści ludowe.

"Baśnie braci Grimm", wydawane w serii Z Biblioteki Wydawnictwa "Nasza Księgarnia", to wybór najbardziej znanych baśni w klasycznym tłumaczeniu Marcelego Tarnowskiego, pięknie i stylowo zilustrowanych przez Bartka Drejewicza.

Jakub i Wilhelm Grimm - bracia: Jakub Grimm (1[zasłonięte]785-18), Wilhelm Grimm (1[zasłonięte]786-18). Uczeni niemieccy, językoznawcy i historycy literatury, zbieracze i badacze niemieckich legend, podań i baśni ludowych. Epokowym przedsięwzięciem braci Grimm było opracowanie wielkiego słownika języka niemieckiego ("Deutsches Wörterbuch"), którego pierwsze cztery tomy zdołali przygotować sami, a kolejne ukazywały się dzięki wsparciu Niemieckiej Akademii Nauk aż do 1961 roku. Bracia publikowali rozprawy naukowe na temat duńskich i irlandzkich baśni ludowych oraz mitologii nordyckiej. Jakub Grimm jest twórcą germańskiego językoznawstwa porównawczego i autorem pierwszej nowoczesnej gramatyki języka niemieckiego. Jednak bracia Grimm najbardziej znani są przede wszystkim z obszernego zbioru baśni. Jakub odpowiedzialny był za zbieranie materiałów i ich dokumentację, Wilhelm z kolei nadawał im formę literacką, starając się jednocześnie zachować formę ludowej narracji.

Baśnie ("Kinder und Hausmärchen") po raz pierwszy zaczęły być wydawane przez autorów w latach 1[zasłonięte]812-18, a ich pełne wydane ukazało się 1857 roku (pierwsze wydanie polskie w 1895 roku). Baśnie braci Grimm są w ogromnej większości pierwszym literackim zapisem wątków ludowych. Obejmują szereg tekstów, pod względem treści i formy reprezentujących wszystkie gatunki charakterystyczne dla twórczości ludowej: baśnie magiczne, bajki zwierzęce, przypowieści, facecje, opowieści łgarzy, legendy. Różne pokolenia pisarzy całego świata czerpały z nich inspiracje dla własnej twórczości.

Bartek Drejewicz o sobie:

Mniej więcej w połowie przedszkola zdecydowałem się, że chcę ilustrować książki. Trochę to trwało, zanim ukończyłem przedszkole i szkoły, aż wreszcie dostałem się na Akademię Sztuk Pięknych w Warszawie. Tam studiowałem ilustrację w pracowni profesora Janusza Stannego. W roku 2000 obroniłem dyplom i oficjalnie zabrałem się do tego, co chciałem robić od dzieciństwa. I bardzo dobrze. Ludzie powinni robić to, co sobie wymarzyli. To bardzo miłe uczucie. Najpierw człowiek poświęca swój czas i starania, żeby zilustrować książkę, podzielić się tak naprawdę tym, co sam zobaczył, poczuł. A później dostaje świeżutką, pachnącą drukiem książkę i wie, że wiele osób, które odwiedzą księgarnię lub bibliotekę, będzie mogło obejrzeć jego rysunki. Może nawet je polubić i uznać, że widzi tę historię podobnie.