Baśń o łabędziej dziatwie, a także inne opowieści przykładne
Wybrali i przełożyli Romualda Jarocka-Nowak i Andrzej Nowak
Posłowiem opatrzył Andrzej Nowak
Oficyna Literacka, Kraków 2001
68 s.
Oprawa miękka, obwoluta
NOWA
Spis treści:
Baśń o łabędziej dziatwie
Baśń o Rycerzu z baryłką u szyi
Baśń o hrabiowskiej córze
Posłowie
Wiek XIII we Francji przyniósł rozkwit krótkich wierszowanych opowiastek o tematyce zaczerpniętej z życia codziennego. Określa się je mianem fabliaux .
Skąd się one wzięły? Niektóre wątki mogli przywieźć do kraju krzyżowcy, inne natomiast - wyrosły za sprawą krytyczno-prześmiewczego mieszczańskiego sposobu postrzegania wielu zjawisk życia w średniowiecznym mieście. Ich rubaszna treść i takaż sama niewyszukana choć zgrabna forma - miały po prostu bawić, lecz także i szerzyć nauki moralne. (...) Lecz równocześnie w tym samym wieku XIII rozwijał się również gatunek bardziej kunsztowny pod względem artystycznym, wyrosły - rzekłbym - z głębokiej wrażliwości ludzi Średniowiecza, z potrzeby przeżywania atmosfery i baśni, i magii, doświadczania triumfu sprawiedliwości i dobra.
Był to zarazem gatunek odwołujący się częstokroć do bardzo subtelnych rozwiązań językowych i, można by wręcz powiedzieć, nawiązujący raczej do twórczości dworskiej.
W jego ramach mieszczą się trzy zawarte w niniejszym tomiku utwory, określane mianem contes , którą to nazwę tłumacze (zdając sobie sprawę z ułomności tego rozwiązania) oddali za pomocą terminu baśni czy wręcz opowieści przykładnych.
Bo jeśli fabliaux stanowiły w znacznej mierze plebejskie zejście od baśniowości do codziennego konkretu, to contes-baśnie raczej unikały zbyt nachalnej dydaktyki ludowej, z upodobaniem kontynuując pełen cudowności i magii nurt wcześniejszej powieści arturiańskiej, w którym pogańskie niegdyś treści i symbole w coraz większym stopniu poczęły ustępować miejsca podniosłym treściom chrześcijańskim.
Z Posłowia Andrzeja Nowaka
Zapraszam również na inne moje Aukcje!!!