Marie-Catherine d`Aulnoy BŁĘKITNY PTAK I INNE BAŚNIESTRON : 165 WYDAWNICTWO : NASZA KSIĘGARNIA PAPIER KREDOWY Trudno uwierzyć, że baśnie pani d`Aulnoy, tak pełne dostojności, elegancji, uroku i piękna, wędrowały z Francji do Polski przez ponad trzysta lat! Nie wiadomo, dlaczego ta literacka podróż była tak powolna. Pani d`Aulnoy już za życia osiągnęła wielką popularność w swojej ojczyźnie, a jej europejska sława zrazu przyćmiła nawet rówieśnego Charles`a Perraulta, autora Bajek Babci Gąski. Dlaczego Polacy przez te trzysta lat nie docenili pani d`Aulnoy? Dlaczego XVIII wiek pozostał głuchy na poetyckość jej języka i piękno wyobraźniowego świata? Dlaczego nie uznały jej kolejne stulecia: ani XIX, ani XX? Pierwszy polski przekład pochodzi z roku 1987 - nie dość, że późno, to jeszcze z pominięciem wszystkich, dosłownie wszystkich najsłynniejszych opowieści. Przyswaja je polskiej kulturze dopiero niniejszy wybór, gdzie znalazły się same perły: Piękna o Złotych Włosach, Błękitny ptak, Biała Kotka, Żółty Karzeł i Leśna łania. [...] Witamy Panią d`Aulnoy w Polsce. Ogłaszamy koniec jej literackiego czyśćca. Miejsce na półkach z dziecięcymi książkami, między baśniami Andersena, braci Grimm i Charles`a Perraulta, obok Pinokia Collodiego i Alicji w krainie czarów Carrolla, już nie będzie puste - co najmniej przez najbliższe trzysta lat!. Oddajemy więc w ręce Czytelnika niezwykłą książkę! Błękitny ptak i inne baśnie to wybór najlepszych baśni, jakie wyszły spod pióra pani d`Aulnoy. Ozdobione ilustracjami Krystyny Michałowskiej, wydane w luksusowej formie są prawdziwą literacką perłą.
UWAGA !!! Moim drugim kontem na Allegro jest PROPOLONIA , na nim również znajduje się mnóstwo interesujących książek. Możliwe są wszelkie kombinacje pomiędzy tymi kontami : łączenie ofert , jeden koszt wysyłki itd. W razie niejasności informacja na meila. Pozdrawiam pluto_2007