Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Atlas bitew do historii wojskowości... - KsiegWwa

01-12-2014, 6:33
Aukcja w czasie sprawdzania nie była zakończona.
Cena kup teraz: 105.60 zł     
Użytkownik book-outlet
numer aukcji: 4756899207
Miejscowość Warszawa
Zostało sztuk: 5    Wyświetleń: 12   
Koniec: 01-12-2014 06:42:08

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
Okładka: twarda
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

KsiegarniaWarszawa.pl KsiegarniaWarszawa.pl Wojciech Dulnik

OPIS PRZEDMIOTU

NASZE KOMENTARZE NASZE AUKCJE

 

Atlas bitew do historii wojskowości starożytnej

Georg Veith, Johannes Kromayer

 

Strony: 177

Format: 21.0x30.0cm

ISBN/EAN: 978[zasłonięte][zasłonięte]88927 (978[zasłonięte][zasłonięte]88932)

Rok wydania: 2014

Wydawnictwo: Napoleon V

Kategorie: Militaria

Oprawa: Twarda

 

Spośród klasycznych, niemieckich dzieł z obszaru historii wojskowości atlas bitew starożytnych Johannesa Kromayera, stworzony we współpracy z Georgem Veithem jest publikacją wyjątkową. Kolejne tomy, będące zarówno syntezą na temat wojskowości antycznej, poczynając od wojen perskich, a kończąc na schyłku Republiki Rzymskiej, jak i graficzną jej ilustracją połączoną z dociekaniami terenowymi oraz przedstawieniem różnych hipotez oraz kontrowersji na temat poszczególnych kampanii i batalii zapewne nieprędko doczekają się opracowania, które by je zastąpiło. Stąd, mimo upływu niemal stulecia, oddajemy do rąk czytelników tę znakomitą pozycję w języku polskim.
Pierwotnie atlas ukazywał się w zeszytach, czy też tomach w latach 1[zasłonięte]922-19 i, o ile nam wiadomo, nie ukazał się w całości. Spośród zapowiadanych 34 arkuszy wydano 29. Ofiarą niedoszłego szóstego tomu padły między innymi okres hellenistyczny, dziesięciolecia jakie upłynęły od upadku Numancji w 133 roku p.n.e. do wojen galijskich Cezara oraz kilka epizodów z wojen domowych tego ostatniego. Recenzja, jaka ukazała się
w Revue belge de philologie et d’histoire, (T. 12, nr 1, ss. 222-224) z roku 1933 (Kromayer zmarł mniej więcej rok później, tj. 23 września 1934 r.) zapowiada pojawienie się szóstego tomu „wkrótce”, lecz najwidoczniej do tego nie doszło, a wydanie, w oparciu o które opracowywaliśmy przekład polski, obejmowało jedynie wspomniane dwadzieścia dziewięć arkuszy wraz z opisem.
W trakcie prac natrafiliśmy na liczne problemy, związane zwłaszcza z terminologią używaną w czasach Kromayera i Veitha oraz z nazwami geograficznymi. O ile te pierwsze łatwo dało się pokonać drogą dedukcji i szukania analogii z terminologią współcześnie używaną oraz znanymi faktami z historii danej kampanii, to niestety w ciągu tych niemal stu lat, jakie upłynęły od czasu opracowania atlasu, jak również map, na których się opierali autorzy, niektóre tereny kilkukrotnie zmieniały właścicieli, a co za tym idzie poszczególne lokacje zmieniały nazwy, czy też wręcz znikały całkowicie. Z powyższych powodów trudno było w tym względzie przyjąć jakieś jednoznaczne zasady pisowni, tłumaczenia czy transkrypcji, bowiem zarówno możliwości, jak i stan wyjściowy były różne. Najprostszym do rozwiązania problemem były nazwy klasyczne, które zazwyczaj pozostawione zostały w brzmieniu, w jakim zawarł je autor. Najtrudniejszym wszelkie nazwy północnoafrykańskie i bliskowschodnie, gdzie poszczególni kolonizatorzy usiłowali fonetycznie oddać brzmienie nazw arabskich.
Na koniec należy wspomnieć o dwóch kwestiach związanych z opracowaniem graficznym. Atlas zawierał wiele maleńkich map, na których fizycznie trudno było odczytać pojedyncze napisy. Poza nielicznymi przypadkami udało się je odtworzyć w oparciu o inne mapy. Drugim problemem było użycie czcionek. Oczywiście wielu z nich obecnie się nie używa, a niektóre są na tyle mało czytelne, że nawet w przypadku możliwości ich zastosowania, należałoby z tego zrezygnować. Mapy zamieszczone w atlasie były opracowywane w oparciu o różne pozycje XIX-wiecznej kartografii, czasami wykonywane w technikach obecnie nie używanych, a podpisy poszczególnych lokacji były wykonywane bardzo różnymi czcionkami. W miarę możliwości dążono do ujednolicenia, jednakże czasami trudno było ustalić powód użycia czcionki takiej, a nie innej. Należy brać to pod uwagę korzystając z atlasu.

Na naszych aukcjach wystawiamy tylko nowe książki (chyba że w opisie zostało zaznaczone inaczej).
Paczkę staramy się zapakować tak, by dotarła do Ciebie w stanie nienaruszonym!

Na Allegro działamy od 8 lat, a w branży księgarskiej - dużo dłużej. Kupując u nas, kupujesz w sklepie! Na Allegro działaliśmy wcześniej pod nickiem 1hania. Możesz sprawdzić nasze komentarze: http://alle/show_user.php?search=1hania



ZANIM ZADASZ PYTANIE LUB ZALICYTUJESZ,
PRZECZYTAJ STRONĘ O MNIE!

 

 

[ITEM 256490]

KONTAKT


E-MAIL: [zasłonięte]@ksiegarniawarszawa.pl

PUNKTY ODBIORU ZAMÓWIEŃ:

Warszawa
ul. Andersa 24


TELEFON: (022)[zasłonięte]831 01

LOKALIZACJA (MAPKA)


Warszawa
Plac Na Rozdrożu / Pawilon nr. 13

TELEFON: (022)[zasłonięte]621 52

LOKALIZACJA (MAPKA)


Warszawa
Metro Wierzbno
(strona Woronicza)


TELEFON: 22 [zasłonięte] 03

 

LOKALIZACJA (MAPKA)


PO ODBIÓR ZAPRASZAMY PO OTRZYMANIU POTWIERDZENIA, ŻE ZAMÓWIENIE JEST GOTOWE DO ODBIORU

 
WYSYŁKA


- Koszt wysyłki podany jest w opisie każdej aukcji

 - Książki wysyłamy Pocztą Polską przesyłkami rejestrowanymi, kurierem lub przy użyciu paczkomatów.


- Listem poleconym wysyłamy tylko 1 egzemplarz książki, której objętość nie przekracza przyjętych standardów


- Dostępna w części aukcji opcja list zwykły przekłada się na brak możliwości reklamacji, brak potwierdzenia nadania itp.


- Kilka książek wysyłamy jedną przesyłką -  paczką lub kurierem


- Wysyłamy również za pobraniem

- Przesyłki wysyłamy codziennie od poniedziałku do piątku

- Wystawiamy faktury VAT

 
NUMER KONTA

KsiegarniaWarszawa.pl Wojciech Dulnik
Multibank (BRE Bank)
43 1140 [zasłonięte] 2[zasłonięte]0170002 [zasłonięte] 125696