WITAM MAM DO SPRZEDANIA AGREGAT DOBREJ FIRMY AUSTRYJACKIEJ 22KVA, AGREGAT BYŁ BARDZO MAŁO UŻYWANY,W BARDZO DOBRYM STANIE.TEL.695 [zasłonięte] 975.
Generator und Getriebe Generator i skrzynia biegów
Als Generator kommt ein innenbelüfteter 2-poligen Synchrongenerator zum Einsatz. Jako generator jest używany wewnętrznie wentylowane 2-biegunowe generator synchroniczny. Generatordrehzahl 3000 min-1 – Zapfwellendrehzahl ~430 U/min. Prędkość generator 3000 min-1 - prędkość WOM ~ 430 obr / min.
Der Generator verfügt über einen Compoundtrafo zur Spannungsregelung und Kohlebürsten. Generator ma transformator związku do regulacji napięcia i szczotek węglowych. Der Verzicht auf eine elektronische Regelung bietet den Vorteil, dass ein Trafo wesentlich robuster als eine Elektronik ist. Nieobecność układ elektroniczny ma tę zaletę, że transformator jest znacznie bardziej odporny niż elektroniki. Auch in 15-20 Jahren kann dieser noch leicht neugewickelt werden, wogegen die vergossene Elektronikplatine eher irrreparabel sein wird und dann ggf. getauscht werden muss. 15-20 lat, może być łatwo neugewickelt, a zamknięty na płytce elektroniki będzie bardziej irrreparabel a następnie, jeśli to konieczne, musi być wymienione.
Das Getriebe ist schrägverzahnt und hat gehärtete Zahnräder, welche im Ölbad laufen. Przekładnia jest cięte i spiralny stwardnieniu biegi, które działają w kąpieli olejowej. Das Gehäuse besteht aus Grauguß mit einem Aluminiumdeckel mit Kühlrippen. Obudowa składa się z żeliwa z pokrywą aluminiową z żeberkami chłodzącymi. Das ganze Getriebe wird direkt von der Generatorkühlluft umströmt. Wypływa cała przekładnia około bezpośrednio z powietrza chłodzącego generatora. Dies sorgt für eine gute Kühlung und eine lange Lebensdauer. Zapewnia to skuteczne chłodzenie i długą żywotność.
Auch für eine optimale Kühlluftführung im Gehäuseinneren wurde bei der Konstruktion geachtet. Ponadto, w celu uzyskania optymalnej wentylacji wnętrza obudowy starannością wzoru.
Gestell und Gehäuse Rama i obudowa
Das Grundgestell ist aus einer massiven Stahlplatte, die zur Verstärkung abgekantet und verstrebt ist. Rama podstawowa jest wykonana z płyty ze stali szlachetnej, która jest wygięta i usztywnione na zbrojenie. Zwei Vollgummiräder, Handgriffe und Zapfwellenablage sind direkt integriert. Dwa stałe gumowe kółka, uchwyty i segregowanie WOM są bezpośrednio zintegrowane. Die Handgriffe und die Zapfwellenablage können bei Nichtgebrauch weggeklappt werden. Uchwyty i tacy WOM można złożyć, gdy nie jest w użyciu. Gegen Korrosion sind das Grundgestell durch KTL-Epoxy (= Kathodische Tauch Lackierung) (schwarz) und die restlichen Bauteile (rot und blau) durch Pulverbeschichtung geschützt. Przed korozją, rama podstawy przez KTL epoksydowych (= katodowa malarstwo dip) (czarny), a pozostałe składniki (czerwone i niebieskie) chronione przez malowanie proszkowe.
Zusätzlich schützt die rote Haube die Steckdosen und Messgeräte vor herabfallenden Gegenständen. Ponadto, czerwone osłona zabezpiecza gniazd i metrów przed spadającymi przedmiotami.
Schutzart Generator IP 44 Klasa ochrony IP 44
Schutzart Schaltkasten IP 54 Stopień ochrony IP 54 rozdzielnicy