Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

W KAMIENNYM KRĘGU - LYGIA FAGUNDES TELLES

07-02-2014, 16:38
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 4.50 zł     
Użytkownik jolanttina
numer aukcji: 3867233371
Miejscowość Poznań
Wyświetleń: 5   
Koniec: 07-02-2014 16:06:44

Dodatkowe informacje:
Stan: Używany
Okładka: miękka
Rok wydania (xxxx): 1990
Język: polski
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

 

"W KAMIENNYM KRĘGU"  LYGIA FAGUNDES TELLES

 

 

"W KAMIENNYM KRĘGU"  LYGIA FAGUNDES TELLES

 

Wydawnictwo Literackie Kraków 1990 r.  ISBN 83-08-02329-0

 

str. 207, 120mmx200mm, okładka miękka

 

NAKŁAD 200.000 egz.  WYDANIE PIERWSZE

 

 

 

 

 

Brazylijska pisarka Lygia Fagundes Telles pierwszy swój zbiór opowiadań napisała będąc jeszcze licealistką, ale mimo zachęty ze strony wydawców nie opublikowała go, uważając, że jest za słaby. Następne utwory ukazały się, kiedy była na uniwersytecie i studiowała prawo. Od roku 1944 aż po dzień dzisiejszy Lygia Fagundes Telles wydała wiele zbiorów opowiadań i nowel, które przyniosły jej liczne nagrody literackie w kraju i za granicą. Jako powieściopisarka zadebiutowała wydaną w 1954 roku powieścią "W kamiennym kręgu". Następnie napisała jeszcze dwie powieści: "Verão no aquário" (Lato w akwarium) i "As Meninas" (Dziewczęta). Tak w jej nowelach, jak i w powieściach dominującym tematem są "les jeunes filles en fleur". 

W "Ciranda de pedra" (W kamiennym kręgu) autorka z wielką maestrią kreśli postać zagubionej i wyobcowanej ze świata dorosłych dziewczynki. Z dużą wnikliwością pisze o charakterach młodych ludzi, co było jak na owe czasy bardzo odważne, bo dotykało tematów "tabu". Słowna wstrzemięźliwość pisarki w wyrażaniu uczuć i przeżyć jej bohaterów przypomina styl Katherine Mansfield, i tak ją nazywają brazylijscy krytycy. 

W roku 1980 powieść została przerobiona na serial TV, który przez wiele miesięcy również i polskich widzów trzymał w napięciu. Ale w czasie lektury czekają nas rozmaite niespodzianki. W książce czytelnik odkryje inną Wirginię i innych towarzyszy jej dziecięcych lat. Występującym w serialu bohaterom zmieniono imiona: i tak Carlos w powieści nosi imię Konrad, a Sergio - Afonso. Kilka drugoplanowych postaci filmowych w ogóle w książce nie pojawia się, a niektóre z nich opisane są zaledwie paroma zdaniami. Bo to jest przede wszystkim historia Wirginii... 

(Od Tłumaczki) 


[Wydawnictwo Literackie, Kraków 1990] 

 

 

 

 

Książka używana w stanie dobrym - bez zabrudzeń czy uszkodzeń, w 100% kompletna


ZAPRASZAM DO ZAKUPU ORAZ NA POZOSTAŁE MOJE AUKCJE !