Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

TYBETAŃSKA KSIĘGA ŚMIERCI EVANS-WENTZ OXFORD 1980

28-01-2012, 7:47
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Aktualna cena: 50 zł     
Użytkownik inkastelacja
numer aukcji: 2061425611
Miejscowość Kraków
Wyświetleń: 12   
Koniec: 26-01-2012 20:10:02

Dodatkowe informacje:
Stan: Używany
Okładka: miękka
Rok wydania (xxxx): 1980
Język: angielski
Forma: tekst jednolity
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha



PEŁNY TYTUŁ KSIĄŻKI -
THE TIBETAN BOOK OF THE DEAD



PONIŻEJ ZNAJDZIESZ MINIATURY ZDJĘĆ ZNAJDUJĄCYCH SIĘ W DOLNEJ CZĘŚCI AUKCJI (CZASAMI TRZEBA WYKAZAĆ SIĘ CIERPLIWOŚCIĄ W OCZEKIWANIU NA ICH DOGRANIE)


AUTOR -
według LAMY KAZI DAWA-SAMDUP'A
ZŁOZONE I ZREDAGOWE PRZEZ : W. Y. EVANS-WENTZ


WYDAWNICTWO, WYDANIE, NAKŁAD -
WYDAWNICTWO - OXFORD UNIVERSITY PRESS, OXFORD NOWY JORK, TORONTO, MELBOURNE 1980
WYDANIE - ???
NAKŁAD - ??? EGZ.

STAN KSIĄŻKI -
DOBRY + JAK NA WIEK (ZGODNY Z ZAŁĄCZONYM MATERIAŁEM ZDJĘCIOWYM) (wszystkie zdjęcia na aukcji przedstawiają sprzedawany przedmiot).

RODZAJ OPRAWY -
ORYGINALNA, MIĘKKA

ILOŚĆ STRON, WYMIARY, WAGA -
ILOŚĆ STRON - LXXXIV (84), 249 + TABLICE Z ILUSTRACJAMI
WYMIARY - 19,5 x 13 x 2,5 CM (WYSOKOŚĆ x SZEROKOŚĆ x GRUBOŚĆ W CENTYMETRACH)
WAGA - 0,263 KG (WAGA BEZ OPAKOWANIA)

ILUSTRACJE, MAPY ITP. -
ZAWIERA


KOSZT WYSYŁKI -
8 ZŁ - KOSZT UNIWERSALNY, NIEZALEŻNY OD ILOŚCI I WAGI, DOTYCZY PRZESYŁKI PRIORYTETOWEJ NA TERENIE POLSKI.

ZGADZAM SIĘ WYSŁAĆ PRZEDMIOT ZA GRANICĘ. KOSZT WYSYŁKI W TAKIM PRZYPADKU, USTALA SIĘ INDYWIDUALNIE WEDŁUG CENNIKA POCZTY POLSKIEJ I JEST ZALEŻNY OD WAGI PRZEDMIOTU. (PREFEROWANYM JĘZYKIEM KONTAKTU POZA OCZYWIŚCIE POLSKIM JEST ANGIELSKI, MOŻNA OCZYWIŚCIE PRÓBOWAĆ KONTAKTU W SWOIM JĘZYKU NATYWNYM.)

I AGREE to SEND ITEMS ABROAD. The COST of DISPATCHING In SUCH CASE, IS ESTABLISH ACCORDING TO PRICE-LIST of POLISH POST OFFICE SEVERALLY And it IS DEPENDENT FROM WEIGHT of OBJECT. ( The PREFERRED LANGUAGE of CONTACT WITHOUT MENTIONING POLISH IS ENGLISH, BUT YOU CAN OBVIOUSLY TRY TO CONTACT ME IN YOUR NATIVE LANGUAGE.)


DODATKOWE INFORMACJE - W PRZYPADKU UŻYWANIA PRZEGLĄDARKI FIREFOX MOŻE WYSTĄPIĆ BŁĄD W POSTACI BRAKU CZĘŚCI TEKSTU LUB ZDJĘĆ, NIESTETY NARAZIE JEDYNYM ROZWIĄZANIEM JAKIE MOGĘ ZAPROPONOWAĆ TO UŻYCIE INTERNET EXPLORERA LUB WYSZUKIWARKI "OPERA", Z GÓRY PRZEPRASZAM ZA NIEDOGODNOŚCI.
PRZY OKAZJI PRZYPOMINAM O KOMBINACJI KLAWISZY CTRL+F (PRZYTRZYMAJ CTRL I JEDNOCZEŚNIE NACIŚNIJ F), PO NACIŚNIĘCIU KTÓREJ Z ŁATWOŚCIĄ ZNAJDZIESZ INTERESUJĄCE CIĘ SŁOWO O ILE TAKOWE WYSTĘPUJE W TEKŚCIE WYŚWIETLANEJ WŁAŚNIE STRONY.



SPIS TREŚCI LUB/I OPIS -



KLIKAJĄC TUTAJ MOŻESZ ŚCIĄGNĄĆ LUB OTWORZYĆ PLIK ZE SPISEM KOMPLETNYM





KSIĄŻKA W JĘZYKU ANGIELSKIM, PONIŻEJ ZAMIESZCZAM PROSTE TŁUMACZENIE (PROSZĘ UWZGLĘDNIĆ BŁĘDY TŁUMACZENIA I BRAK GRAMATYKI, A TAKŻE MOMENTAMI KOMICZNE, PRZYPADKOWE JEGO FORMY, NAJCZĘŚCIEJ POD TEKSTEM TŁUMACZONYM MOŻNA ZNALEŹĆ ORYGINALNY, JEŚLI OCZYWIŚCIE WYSTARCZY MIEJSCA). TŁUMACZENIE TYLKO I WYŁĄCZNIE W CELACH POGLĄDOWYCH.






Tybetańska Książka Martwego - ThOdol Bardo - jest unikalna między poświęconymi książkami świata jako wkładu do nauki śmierci i istnienia po śmierci i odrodzenia. To jest użyte w Tybecie jako brewiarzu i jest przeczytane albo jest recytowane na okazji śmierci, ale to pierwotnie zostało pojęte, by służyć jako przewodnik nie tylko dla umierającego i martwego, ale też dla życia.
' Dr Evan Evan - Wentz, którzy dosłownie usiedli w stopach tybetańskiej lamy przez lata żeby, by nabyć jego mądrość ... nie tylko pokazuje głęboko współczujące zainteresowanie tymi ezoterycznymi doktrynami, tak charakterystycznymi geniusza Wschodu, ale podobnie posiada rzadki wydział robienia ich mniej więcej zrozumiały do laika.1 Antropologia
Ponieważ to przejrzało i rozszerzyło trzecią edycję tybetańskiej Książki Martwych Dr Evan Evana - Wentz napisał nowe słowo wstępne.
Też Opublikował przez Oksford Uniwersytet Prasa
Wielki Milarepa Yogi Tybetu
pod redakcją Y. Evans W.-Wentz ( Książki Galaktyki 294)
Tybetańska Książka Wielkiego Uwolnienia
pod redakcją Y. Evans W.-Wentz ( Książki Galaktyki 260)
Ilustracja pokrycia: szczegół od tybetańskiego obrazu zwoju pokazującego Yama, Boga Śmierci. Zbiór Scratton, Muzeum Ashmolean, Oksford.
Tybetańska Książka Umarłego
ALBO
Po - Doświadczenia Śmierci
na Samolocie Bardo, zgadzając
do Lama Kazi Dawa - Samdup
Angielskie Wykonanie
Zestawił i zredagował około
Y. EVANS W.-WENTZ
Oksford Nowe Melbourne Toronto Jorku
OKSFORD UNIWERSYTET PRASA 1980





DOBRZE KIERUJĄC MYŚLI KIEDY UMIERAJĄCEJ

Buddyści i Hindusi podobnie sądzą, że ostatnia myśl w tej chwili śmierci określa charakter następnego wcielenia. Ponieważ Thodol Bardo uczy, tak mają Mędrcy Indii długo nauczonych, że myślałeś - proces umierającej osoby powinien słusznie zostać skierowany, raczej przez umierającą osobę, jeżeli on albo ona został zainicjowany albo psychically szkolił się, by spotkać śmierć, albo, inaczej, przez guru albo przyjaciela albo względny doświadczony w nauce śmierci.
Krishna Sri, w Glta Bhagavad (viii, 6), mówi do Arjuna, ' attaineth jakikolwiek stan [ istoty] jeden thinketh o w ostatnim kiedy zarzucaniu bodj', kiedykolwiek będąc wchłoniętym w myśli tego /
Nasze przeszłe myślenie określiło nasz obecny stan i nasze obecne myślenie określi nasz przyszły stan; ponieważ człowiek jest jakim człowiekiem myśli. W słowach inauguracyjnego wiersza Dhammapada, ' Zupełnie, że jesteśmy jest skutkiem czego pomyśleliśmy: to jest założone na naszych myślach, to jest złożone z naszych myśli /
Podobnie robił hebrajscy Mędrcy nauczyli, jako w xxiii Przysłów. 7, ' Jako thinketh człowieka w jego sercu, tak jest on
SŁOWO WSTĘPNE DO PIERWSZEJ EDYCJI
W tej książce szukam — dotychczas jako możliwy — znieść moje własne widoki i zadziałać po prostu jako ustnik tybetańskiego mędrca, którego byłem rozpoznawać uczniem.
On był całkiem skłonny, że powinienem zrobić rozpoznany jego interpretacja wyższych nauczań Idmaic i subtelnego esotericism leżącego pod czymś Tliodol Bardo, idąc za prywatnym i ustnie przetransmitować instrukcji, które on, ponieważ młody człowiek otrzymał kiedy życie życia ascety z jego późny pustelnik pustelnik - guru w Bhutan. Będąc sobą człowieka, który posiadał znaczną ilość Zachodniej nauki, on wziął wielki kłopot, by umożliwić mnie, by powielić Orientalne pomysły w formie, która byłaby zrozumiała do europejskiego umysłu. Jeżeli, w rozszerzeniu, często odniosłem się do Zachodnich paralel różnych mistycznych albo okultystycznych doktryn aktualnych w Oriencie, zrobiłem tak głównie, ponieważ w mojej wędrówce tam, głównie w wysokich Himalajach i na tybetańskich granicach Kaszmiru, Garhwal i Sikkim'u, natknąłem się na nauczyli się filozofów i święci ludzie, którzy znaleźli albo pomyśleli, że oni znaleźli wiary i religijne praktyki — jakiś zarejestrował w książkach, jakiś zachował przez ustną tradycję samotnie — nie tylko analogiczny do ich własnego, ale tak dokładnie pokrewnego do tych z zachodu, ponieważ sugerować jakiegoś historycznego therewith connexion. Czy domniemany wpływ przeszedł z Wschodu do Zachodniego albo z Zachodu do Wschodu, nie był tak jasny do ich umysłów. Pewne podobieństwo, jednakże, wydaje się przymocować do kultury tych geograficznie dzielonych prowincji.
Spędziłem więcej niż pięć lat w takim badaniu, wędrując od zmanipulować - pleść brzegi Cejlonu i stąd przez zastanowić się - ziemia Hindusów, do lodowca - odziane wzrosty himalajskich Zasięgów, odszukując mądrych ludzi poza Wschodem. Czasami żyłem między mieszkańcami miasta, czasami w dżungli i samotnościach góry między yogi, czasami w
klasztory z mnichami; czasami poszedłem na pielgrzymkach, jako jedno z szukania zbawienia mnóstwa. Wprowadzenie — który w jego niezwykłej długości jest zamierzony, by służyć jako bardzo konieczny komentarz do tłumaczenia — i adnotacje do zapisu tekstu ważniejsze skutki tego badania, bardziej specjalnie w związku z Północnym albo buddyzm Mahayana.
Niemniej jednak, byłem naprawdę niewiele więcej niż kompilator i edytor ' tybetańskiej Książki umarłego'. Do zmarłego tłumacza — kto zbiegł się w sobie większą znajomość Okultystycznych Nauk Tybetu i Zachodniej Nauki niż jakiś tybetański uczony tej epoki — główny kredyt dla jego produkcji bardzo naturalnie należy.
W dodatku do najbardziej tak największego wszystkich długów, którymi student kiedykolwiek jest winien jego preceptor, uznaję mój dług do każdego z moich wielu dobrych przyjaciół i pomocników, którzy osobiście pomogli mi niniejszym. Trochę ich jest jednej Wiary, trochę innych; jacyś są daleko w Japonii i w Chinach, jakichś w ziemi moich narodzin, Ameryki; dużo są w Cejlonie i w Indiach; kilka jest w Tybecie.
Tutaj w Anglii myślę przede wszystkim Dr. R. R. Marett, Czytelnika w Społecznej Antropologii w Uniwersytecie Oksfordu i Faceta Exeter College, odkąd tylko najpierw sprostałem Oksfordowi, w roku 1907, wiernie skierował moje antropologiczne badanie. John pana Woodroffe, późno Sędzia Wysokiego Sądu, Kalkuty, teraz Czytelnik w indyjskim Prawie w Uniwersytecie Oksfordu i pierwszej władzy na zachodzie na Tantras, przeczytał przez nasze tłumaczenie, głównie w związku z charakterem pracy jako rytuału mniej więcej Tantric i zaoferowana ważna rada. Jestem też bardzo wdzięczny do niego dla Przedmowy.
Do Sj. Ghosh Bihari Atal, Kalkuty, Łącznej Honorowej Sekretarki z Johnem pana Woodroffe Samiti Agamanusandhana, jeśli chodzi o Sir E. Denison Ross, Director of the School of orientalistyka, London Institution i do Dr. F. W. Thomas, Bibliotekarza Indii Biuro, Londyn, jestem pod specjalnym
zobowiązanie dla ważnego krytyka konstruktywnego na książce jako całość. Aby Wyspecjalizować się L. Campbell W., brytyjskiego Politycznego Reprezentanta w Tybecie, Bhutan i Sikkim'e podczas mojego pobytu w Gangtok, jestem zobowiązany dla dużo zachęty i uczonej pomocy i, ponieważ prezent dwóch wartościowych obrazów przygotował się przez jego rozkazy w głównym klasztorze Gyantse, Tybetu, zilustrować symbolizm tekstu Thodol Bardo i w nim rozmnożony. Do jego poprzednika i następcy w tej samej poczcie, Karolu pana Dzwon, jestem też dłużnikiem dla ważnej rady z początku mojego tybetańskiego badania, kiedy !n Darjeeling. Do Pan E. S. Bouchier, M. A. (Oxon.), R. Hist F.. S., autor Syrii jako rzymskiej Prowincji ^ Krótka Historia Antiocht & c, moje najbardziej serdeczne dzięki są spowodowane dla pomocy, którą on ma tak uprzejmie oddaną w czytaniu całości tej książki kiedy w dowodzie.
La W. Laden S. Bahadur Sardar, Szef Policji, Darjeeling, który wysłał mnie do Gangtok z listem wprowadzenia do późnego Lama Kazi Dawa - Samdup, tłumacza Thodol Bardo Dr. Johan Furgonetka Manen, Sekretarka azjatyckiego Społeczeństwa, Kalkuty, która pożyczyła mi tybetańskie książki, które okazały się bardzo pomocna chwilę, którą tłumaczenie brało kształtowi i, kto następnie przyczynił się radę dotyczącą tłumaczenia ; i Dr. Cassius A. Pereira, Kolombo, Cejlonu, który skrytykował części Wprowadzenia w świetle buddyzm Theravada, jest między dużo innymi, do kogo moimi dziękami są spowodowani.
W ten sposób, pod najlepszym patronatów, ta książka jest wysłana tp świat, w nadziei, że to może coś przyczynić się do suma Właściwej Wiedzy i odsiaduje jako bardziej duchowy brzeg morza w nietłukącej więzi życzliwości i uniwersalnego pokoju, wiążącego Wschodu i Zachodni razem w wzajemnym szacunku i zrozumieniu i w miłości takie jak przeskakuje każdą barierę wiary i kasty i wyścigu.

Y. W. E - W. Jezus College, Oksford, Easttr, 1907.





I. WYRZECZENIE SIĘ
1 Dostaje ciebie daleko od żywotna żądza, od zarozumiałości,
Od nieznajomości i od szału rozrywki; Sander więzi; tak tylko będzie przyjdziesz do ntter koniec 111. zrzucać Łańcuch narodzin i śmierci — ty knowest co oni znaczą. Tak, wolny od ochoty, w tym życiu na ziemi, będziesz pójść na twojej drodze uciszają i pogodny /— Budda. Psalmy Wczesnego BuddJtisis, I. Ivi (Pani Translation Davida Rhys).
II. ZWYCIĘSTWO
' Udręka Bnt skradała się na mnie, nawet mnie, Whenas, którego rozmyślałem w mojej małej komórce: Ach poznał się jak wszedłem do tej złej drogi. Do władzy Ochoty mają zbłądziłem! Akta są rozpiętością życia jeszcze zostawionego do mnie; Starość , choroba, powieś bliski, by ścieśnić się. Teraz ere to ciało ginie i rozpuszcza, Szybki pozwolić mi być; żaden raz miej ja dla lenistwa. I przypatrując, jako oni naprawdę są, Sumy Życia to przychodzą i idą, podniosłem się i stałem z umysłem emancypują! Dla mnie słowa Buddy przyszły do przepustki.-
Mittakall, BhikkhunJ Brahmin.
Psalmy Wczesnych buddystów, xliii L
(lira. Tłumaczenie Davida Rhys).





ZAWARTOŚCI

ILUSTRACJE........xxvii
PSYCHOLOGICZNY KOMENTARZ, do Dr. C. xxxv G. Jung
WSTĘPNA PRZEDMOWA
przez Lamę Anagarika Govinda...... liii
PRZEDMOWA: Nauka Śmierci, przez Johna pana Woodroffe Ixv
WPROWADZENIE......... i
Ja, Znaczenie Thddol Bardo..... i
II. Symbolizm........ 2
III. Ezoteryczne Znaczenie Czterdziestu Dziewięciu Dni z
Bardo .... .......6
IV. Ezoteryczne Znaczenie Pięciu Elementów . . 8 Nauczań Mądrości V. The....... 10
VI. Uroczystości Śmierci....... 18
VII. Bardo, albo Po - Stan Śmierci..... 28
VIII. Psychologia Wizji Bardo . . . . 31
IX. Judgement......... 35
Doktryna Odrodzenia X. The........ 39
XI. Cosmography........ 61
XII. którego Podstawowe Nauczania Zreasumowały ... 66
XIII. Rękopis......... 68
XIV. Początek T Bardo / iudol...... 73
XV. Translacyjny i Redagowanie...... 78
KSIĄŻKA ja
BARDO CHIKHAI I BARDO CHONYID
UKŁONY......... 85
WPROWADZENIE........ 85
Przenoszenie świadomość Świadomości - Zasady . . 85
Czytanie tego Thbdol....... 87
Praktyczne Stosowanie tego Thddoi przez Officiant. 88
CZĘŚĆ ja BARDO MOMENTÓW ŚMIERCI
INSTRUKCJE NA SYMPTOMACH ŚMIERCI, ALBO PIERWSZEJ SCENY BARDO CHIKHAI: NAJWAŻNIEJSZE JASNE ŚWIATŁO ZOBACZONE w tej chwili ŚMIERCI..........89
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE SECOND SCENĘ BARDO CHIKHAI: WTÓRNE JASNE ŚWIATŁO ZOBACZONE NATYCHMIAST PO ŚMIERCI 97
CZĘŚĆ II
BARDO DOŚWIADCZANIA RZECZYWISTOŚCI
WSTĘPNE INSTRUKCJE ODNOŚNIE DOŚWIADCZANIE RZECZYWISTOŚCI PODCZAS TRZECIEJ SCENY BARDO, ZADZWONIONEGO CH6NYID BARDO, KIEDY POJAWIENIA SIĘ KARMIC UKAZUJĄ się ............iot
ŚWITAĆ POKOJOWYCH BÓSTW, OD PIERWSZEGO DO SIÓDMEGO DNIA . . . .104
Pierwszego Dnia......... 105
Second Dnia......... 108
Trzeciego Dnia......... żaden
Fourth Dnia......... na
Piątego Dnia......... 115
Szóstego Dnia......... 118
Siódmego Dnia......... 126
ŚWITAĆ BÓSTW WRATHFUL, OD ÓSMEGO DO CZTERNASTEGO DNIA . . .131
Wprowadzenie.......... 131
Ósmego Dnia......... 136
Dziewiątego Dnia......... 138
Dziesiątego Dnia......... 138
Jedenastego Dnia........ 139
Dwunastego Dnia......... 140
Trzynastego Dnia........ 141
Czternastego Dnia........ 143
WNIOSEK, POKAZUJĄC PODSTAWOWE ZNACZENIE NAUCZAŃ BARDO . . i5t
KSIĄŻKA II
BARDO SIDPA
UKŁONY......... 155
WSTĘPNE WIERSZE....... 155
CZĘŚĆ ja AFTER - DEATH ŚWIAT
CIAŁO BARDO: JEGO NARODZINY I JEGO WSPANIAŁY.
NORMALNE WYDZIAŁY........ 155
CECHY ISTNIENIA W POŚREDNIM STANIE ......... 160
JUDGEMENT......... 165
ALL - DETERMINING WPŁYW MYŚLI . 169
ŚWITAĆ ŚWIATEŁ SZEŚCIU LOKAS. 173
DZIEL II PROCESU ODRODZENIA
ZAMKNIĘCIE DRZWI ŁONA . . 175
Metoda Zapobiegania Wejścia do Łona . . . 176
Pierwsza Metoda Zamykania łono Łona - Drzwi ... 176
Second Metoda Zamykania łono Łona - Drzwi . . 177 Trzecia Metoda Zamykania łono Łona - Drzwi . . .178
Fourth Metoda Zamykania łono Łona - Drzwi . . 180 piąta Metoda Zamykania łono Łona - Drzwi . . .181
WOLENIE WOMB - DOOR . . . .183
Wizje Premonitory Miejsca Odrodzenia . . 183
Ochrona przeciw Zamęczającym Furiom . " . . 185
ALTERNATYWA WOLĄCA: PONADNORMALNY
NARODZINY; ALBO WOMB - BIRTH....... 188
Ponadnormalne Narodziny do Przenoszenia do Królestwa Raju 189
Łono łono - narodziny : wrócić do Ludzkiego Świata . . 190
OGÓLNY WNIOSEK...... 193
ANEKS
WEZWANIE I. THE BUDDY I
BODHISATTVAS........197
IL' ŚCIEŻKA THE DOBRYCH pragnąć RATOWANIA OD NIEBEZPIECZNY WĄSKI PASSAGE - WAY Z
BARDO ' .........199
IIL ' WIERSZY KORZENIA SZEŚCIU BARDOS' . . 202
IV.' ŚCIEŻKA THE DOBRYCH ŻYCZEŃ, KTÓRE życzenia PROTECT -
ETH OD LĘKU W BARDO' ... 205
KOLOFON V. THE........209
DODATKI
I. YOGA...........211
II. TANTRICISM.........213
III. MANTRA, ALBO SŁOWA WŁADZY .... 220
IV. GURU I SHI § HYA (ALBO CHELA) I
ZAPOCZĄTKOWANIA ........22a
V. REALITY..........224
VL PÓŁNOCNEGO I POŁUDNIOWEGO BUDDYZMU I
CHRZEŚCIJAŃSTWO........232
VII. ŚREDNIOWIECZNY CHRZEŚCIJAŃSKI JUDGEMENT . . 238 INDEKSU............24!





ILUSTRACJE
I. TŁUMACZ I EDYTOR . Płyta 1 Od fotografii Tłumacza i Edytora w tybetańskiej sukience,
wzięty w Gangtok, Sikkim'e, podczas roku 1919.
II. FOLIOS 35a I 67a Z PANI THODOL BARDO.
Płyta 2
Fotograficzna reprodukcja (o dwie - trójka oryginalnej wielkości). la oryginał oświetlenia kolorowy (teraz dużo są zanikłe) malował na folios (cf. p. 68).
Obraz na wyższym folio ilustruje, z kolorami, emblematy i orientację w ścisłej zgodzie z tradycjami tybetańskiej klasztornej sztuki, opisu w tekście zjednoczonych mandatów, wół boskich konklawe, Pokojowych Bóstw pierwszego do szóstego Dnia Bardo ten świt w ten sposób w jednym kompletnym konklawe na szósty Dzień (cf. pp. 118-26). W centralnym okręgu (Centrum) jest Vairochana Buddy Dhyani, objętym przez jego shakti, albo boskiego współmałżonka, Matkę Nieskończonej Przestrzeni. W następnym okręgu, każdy podobnie objął się przez jego shakti, są czterema Budda,, with Vairochana, constitute the mandala of the Five Dhyani Buddhas Dhyani. W skrajnym okręgu jest typowy Bodhisattvas i inne bóstwa, które towarzyszą Pięciu Buddy Dhyani (cf. pp. 118-20); i w czterech małych zewnętrznych okręgach czterej żeńscy drzwi Drzwi - Dozorcy kompletne konklawe (cf. p. 120).
Obraz na niższym folio podobnie ilustruje, w kolorach, emblematy i orientację, zjednoczony mandalas Bóstw Wrathful Ósmego do Czternastego Dnia ten świt w ten sposób w jednym kompletnym konklawe na Czternasty Dzień (cf. pp. 143-6). W projektowaniu cruciform w centrum są trzy z głową Herukas Buddy, Vajra, Ratna, Padma i Rozkazu Karmy, każdego z jego shakti, ten świt, mandala przez mandala, od Ósmego do Dwunasty Dzień (cf. pp. 136-41). Zewnętrzny okrąg zawiera reprezentacje różnych zwierzęcy - z głową bóstw ten przychodzić na myśl Trzynastemu i Czternasty Dzień (cf. pp. 141-6). W czterech małych zewnętrznych okręgach są Czterej Yoginis Drzwi (cf. pp. 145-6).
Tłumaczenie tekstu na dwóch folios jest wskazane przez specjalne oznakowania na stronach 120 i 144.
III. WIZERUNEK MARTWEJ OSOBY . . . . p. 21 którego reprodukcja (nieznacznie zmniejszyła) kopii Tybetańczyk był w druku
Chang - ku papier.
IV. WIELKI MANQALA POKOJOWYCH BÓSTW
Płyta 3
To i ilustracja towarzysza, numeruj V, idąc za, są fotograficznymi reprodukcjami (o ta jednej - czwartej z oryginalnej wielkości) dwóch obrazów kolorowy, na ciężkiej bawełnianej szmatce, wyprodukowanych w głównym klasztorze Gyantse, Tybetu, na instrukcjach Głównego L. Campbell W., by zilustrować nasz Th Bardo & dol tłumaczenie (widzą Słowo wstępne, p. zi). Kolory, emblematy i orientacje, jako w dwóch pisanych ręcznie oświetleniach opisały powyższy, są w zgodzie z ścisłymi konwencjami religijnej sztuki Tybetu korelacjami także, między tekstem i bóstwa przedstawiły, jako przyniesiony w opisie dwóch pisanych ręcznie oświetleń, też odnieść się do tych dwa więcej złożonych obrazów.
Najgłębszy okrąg (reprezentujący centrum orientacji): w centrum, Vairochana (bieli) i shakti, na tron lwa (cf. pp. 105-6); w szczycie, Samanta - Bhadra (błękicie) i shakti -, w podwładnym okręgu na lewo, Chenrazee (powyższy), Mafljushri (poniżej, dalej odszedł), Vajra - Pani (poniżej, na właściwym); w podwładnym okręgu po prawej stronie, Khapa Tson, sławny tybetański guru (powyższy) i jego dwaj główny skifhyas (albo uczniowie), Gendundub (poniżej, dalej odszedł) i Gyltshabje (poniżej, na prawie).
Niższy okrąg (Wschodni): w centrum, Vajra - Sattva (błękicie), odbitym ofAkshobhya i shakti, na tronie słonia; Pushpa (powyższy); LasyS (poniżej); i Bodhisattvas (dalej odszedł i prawo). Cf. pp. 108-9.
Lewy okrąg (Na południe): w centrum, Ratna - Sambhava (żółtym) i shakti,na tronie konia; Dhupa (powyższy); Mala (poniżej); i Bodhisattvas (dalej odszedł i prawo). Cf. pp. 110-11.
Wyższy okrąg (Zachodni): w centrum, Amitabha (czerwieni) i shakti, na tronie pawia; Aloka (powyższy); Glta (poniżej); i Bodhisattvas (dalej odszedł i prawo). Cf. p. 113.
Właściwy okrąg (Na północ): w centrum, Amogha - Siddhi (zielonym) i shakti, na tronie harpii; Naivedya (powyższy); Gandha (poniżej); i Bodhisattvas (dalej odszedł i prawo). Cf. pp. 115-6.
Zajmując cztery kąty wielkiego okręgu są czterej główni drzwi Drzwi - Dozorcy (cf. p. 120) Mandala, każdej pary na ogniowy enhaloed lotos tronie: wyższy odszedł, Yamantaka (żółty) i shakti, drzwi Drzwi - Dozorcy Południa; wyższe prawo, Hayagriva (czerwień) i shakti, drzwi Drzwi - Dozorcy Zachodu; niższe prawo, Amrita - Dhara (biel) i shakti, drzwi Drzwi - Dozorcy z Na północ; niżej odszedł, Vijaya (zielony) i shakti, drzwi Drzwi - Dozorcy Wschodu. Na dnie , w centrum, Sambhava Padma, Wielkim Ludzkim Guru Doktryny ThOdol Bardo, w królewskich szatach i fryzurze pandit, popierającej czaszka napełniła z krwią, symboliczną wyrzeczenia się życia, w jego lewej ręce i dorjtt symbolicznego panowania przez życie, w jego prawie. W jego stopach leż
propozycje: (1) - Ratna albo Trzy Klejnoty buddyjskiej Wiary, () para kłów słonia i (3) gałąź czerwonego koralu. W prawo Guru stoi Buddę Ludzkiego Loka (żółtego), Muni Shakya, popierających bhikkhtt - sztabu i miski błaganej; w prawo , Budda Zwierzęcego Loka (niebieskiego) trzymającego książkę, symbolizując język i wyrażenie, albo boską mądrości, która zwierzęcy brak stworzeń.
W czterech kątach są czterej inni Budda Sześciu Lokas (cf. p. 121): wyższy odszedł, Budda Loka Deva (bieli), trzymając gitarę, symbolizującej doskonałość w sztukach i naukach i harmonii istnienia w świecie devas; wyższe prawo, Budda Loka Asura (zielonego), trzymając miecz symbolizujący wojenną naturę asuras; niżej odeszły, Budda Loka Preta (czerwieni), trzymając, że pudełko napełniło z wszystkimi pożądanymi przedmiotami, by zaspokajać ochotę pretas; niższe prawo, Budda z Piekło (dym - kolorowy), trzymając ogień dla zużywania i wody dla oczyszczania.
Między innymi upiększeniami dodanymi przez artystę są poświęconym lustrem (symbolizującym formę albo ciało, które to odbija) blisko drzew na lewo i poświęconym conch - łuskać trąbkę zwycięstwa przez Sangsara (symbolizując dźwięk) blisko drzewa po prawej stronie; i, między dwoma Buddą na dnie, w dwóch jaskiniach, yogi, albo świętych ludziach, w tybetańskim pustkowiu.
W szczycie, w centrum, przewodniczącym przez całego mandala, Budda Amitabha (czerwień), na lotosie enhaloed i księżycowym tronie popierającym miska błagana, z lotosy i księżyc (bielą) na lewo i lotosy i słońce (złocie) po prawej stronie.
V. THE WIELKI MANDALA KNOWLEDGE - HOLDING I BÓSTW WRATHFUL ..... Płyta 4
Najgłębszy okrąg: wyższe centrum, Samanta - Bhadra (błękit) i shakti, w aspekcie wrathful; niższe centrum (Centrum), Budda Heruka (ciemny brązowiej) i shakti (cf. p. 137); niżej odszedł (Wschód), Heruka Vajra (ciemny błękit) i shakti (cf. p. 138); wyższy odszedł (Na południe), Heruka Ratna (żółty) i shakti (cf. pp. 138-9); wyższe prawo (Zachód), Heruka Padma (czerwonawy - brąz) i shakti (cf. pp. 139-40); niższy dobrze (Na północ), Heruka Karmy (ciemny zielony) i shakti (cf. pp, 140-1). Każda para tych bóstw są na lotosie i słonecznym tronie, enhaloed przez płomienie mądrości i krocząc pod istotami ntara stopy (Le. ludzie, czyje istnienie, będące czysto zjawiskowy, albo karmic, jest iluzją, albo tndyd), symbolizując kroczenie pod stopą sangsaric (i. e. światowy) istnienie. Na dnie są propozycje pięciu sensów sangsaric, symbolizowanych przez (t) dwa oczy, (2) dwa uszy, (3) język, (4) serce (w centrum) i (5) nos (ponad sercem); też trzech krwie - napełniłeś człowiek czaszka czaszka - filiżanki filiżanki, trzymane na miejscu
przez małe ludzkie czaszki, wszystko, które symbolizuje wyrzeczenie się świata.
Drugi okrąg: Ośmiu Kerimas (cf. pp. 142-3).
Trzeci okrąg: Ośmiu Htamenmas (cf. p. 143) i Czterej Żeńscy drzwi Drzwi - Dozorcy (cf. pp. 143-4).
Skrajny okrąg: Dwudziestu - Ośmiu Różny Zmierzane Potężne Boginie (cf. pp. 144-5), ^ nasze zero ^ kogo są Czterema Yoginls Drzwi (cf. pp. 145-6).
Na dnie , w centrum (Centrum) najwyższe Trzymanie Wiedzy Bóstwo, Pan Lotosu Tańca (czerwony, dla pięciu kolorów tekstu) i shakti. W czterech kątach, jego czterech bóstwach towarzysza: niżej odszedł (Wschód), Ziemia Stały wiedza Wiedza - Właściciel (biel) i shakti wyższy odeszły (Na południe), wiedza Wiedza - Właściciel Mający Władzę przez Trwanie Życia (żółtego) i shakti; wyższe prawo (Zachód), Trzymanie Wiedzy Bóstwo Wielki Symbol (czerwieni) i shakti; niższy dobrze (Na północ), Jednobarwny Rozwinięty wiedza Wiedza - Właściciel (zielony) i shakti. Każda para bóstw tego mandatu, który świta intermediately (i. e. między mandatami Pokojowych Bóstw i mandatów Bóstw Wrathful) na siódmy Dzień (cf. pp. 126-8), są w pokojowym aspekcie, na lotosie enhaloed i księżycowym tronie, wykonywaniem mistycznego tańca, który jest Tantric.
W szczycie, w centrum, przewodniczącym przez cały większy mandat, jest Samanta - Bhadra (ciemnym błękitem), Adi - Buddą i shakti (bielą), w pokojowym aspekcie, na lotosie i księżycowym tronie, enhaloed w kolorach tęczy, z lotosy i księżyc (bielą) na jego prawo i lotosy i słońce (złocie) na jego zostawionych.
VI. TYBETAŃSKI JUDGEMENT .... Płyta 5
Fotograficzna reprodukcja (o ta jednej - czwartej z oryginalnej wielkości) klasztornego obrazu kolorowy, na ciężkiej bawełnianej szmatce, zrobionego na instrukcjach edytora, w Gangtok, Sikkim, przez tybetańskiego artystę nazwanego Lharipa - Pempa - Tendup-La, zilustrować Judgement { zobaczyć
P - 37)-
Zajmowanie centralnej pozycji jest Dharma - Radżą, Król Prawdy, albo Administratora Prawdy i Sprawiedliwości, inaczej zadzwonił Yama - Radżę, Króla i Sędziego Umarłego. On jest aspektem wrathful Chenrazee, Narodowego Boskiego Obrońcy Tybetu. Trzeci oczny ot duchowy wgląd jest w jego czole. On stoi enhaloed w płomieniach mądrości, na słonecznym tronie popartej przez tron lotosu, krocząc pod stopą formę mam, symboliczną maya (i. e. illusionary) natura ludzkiego istnienia. Jego fryzura jest ozdobiona z ludzkimi czaszkami i formami węża jego naszyjniki. Jego naszyjniki są ludzki schowaj, głowy, która wystaje od za jego właściwą stroną i ręka i stopa wiszą w dół przez centrum jego piersi. Pas ludzkich ogrodzeń głów jego talia. Jego pawilon i ściany jego Sądu
zjadł ozdobiony z czaszka czaszka - symbole śmierci. Jego miecz jest mieczem duchowej władzy. Lustro w jego lewej ręce jest Lustrem Karmy, w której karmie jest odbity każdy dobry i zły czyn (cf. p. 166) każdego martwy, kto jest osądzany, pojedynczo. Tam jest napisany na lustrze, w tybetańskim, '// n,' bij, albo szef, mantra Chenrazee.
Bezpośrednio z przodu Dharma - Radży jest Małpa Zmierzanym Jednym, Sprehu - gochan (Tib. Spre - hu - mgo-chan), inaczej zadzwoniony Shinje (cf. pp. 36-7), trzymając skale, na jednej strony, której jest ułożony w stos - w górze czarne kamyki, złe czyny i, na innym, ułożyłeś w stos - w górze białe kamyki, dobre czyny. Po prawej stronie Shinje stoi Małego Boga Bieli, opróżniając worek białych kamyków; na innej stronie, Małym Bogu Czarnego koloru, opróżniając worek czarne kamyki (cf. p. 166).
Chroniąc ważenie są Byk Zmierzanym Jednym, Wang - gochan (Tib. Cteng - mgo - chan), trzymając inne lustro karmy i Wąż Zmierzanego Jednego, Dul - gochan (Tib. Sbrul - mgo - chan), trzymając bicz i pętlę.
Żółte bóstwo, po prawej stronie Dharma - Radży, popierających do pisania tabletki i stilus i brązowego bóstwa, na lewo, popierającego miecz i pętlę, są dwoma Obrońcami. Żółty popiera jest obrońcą, brązowy popiera jest oskarżycielem. Sześć bóstw, pięć, z kogo jest zwierzęcy - z głową, usiąść w Sądzie Judgement, trzech na obu stronie, jak sąd podwładnych sędziów, dozorują postępowania żeby, by zapewnić regularność procedura i bezstronna sprawiedliwość (cf. pp. 35-7). Pierwszy powyższy po prawej stronie trzyma lustro karmy i czaszka czaszki - filiżanki krwi, drugiego bojowa siekiera i czaszka czaszka - filiżanka krwi, trzeciego pętla. Pierwszy powyższy na lewo trzyma bojowa siekiera i czaszka czaszkę - filiżankę krwi, drugiego mała waza kwiatów w jego prawie ręka, trzeci dorje i czaszka czaszka - filiżanka krwi.
Blisko bramy na lewo i brama po prawej stronie stoi jedną z mszczących furii, która służy jako strażników więziennych. Są dziesięciu Tybetańczyk w pierwszym planie Sądu oczekującego judgement. To z stożkową fryzurą (w czerwonym) jest czerwonym - nakryj lamę; to z okrągłym przybraniem głowy (w żółtym) jest rządowym urzędnikiem. Inni są zwykłymi ludźmi. Trzy bram, przez które potępiony klawisz Enter Piekła poniżej, jest schroniony do trzech zwierzęcy - z głową portierów, każdych udziałów pętla.
Uchodząc z Sądu, w obu stronie Sędziego, są Sześciu Ścieżkami Karmic, prowadząc do Sześciu Buddy Sześciu Lokas, w kim koniec Ścieżek, każda Ścieżka i Budda w odpowiedni kolor (cf. p. 124 i Ilustracji IV). Przechodząc Ścieżki są dwunastu martwy, kto ostatnio został osądzony. Najwyższy, na odeszły, na białej światło świetle - ścieżce zbliżającej się do Buddy Loka Deva, jest żółtym - nakryj lamę obok niego jest rządowy urzędnik
na żółtej światło świetle - ścieżce zbliżającej Buddę Ludzkiego Loka najwyższy na prawie, na zielonej światło świetle - ścieżce zbliżającej Buddę Loka Asura, jest czerwonym - nakryj lamę.
W Niższym Świecie, na dnie obrazu, typowe kary w różnych Piekłach są przedstawione, żaden, z który żadnego, jednakże, są wieczni. Na lewo , w wyższym kącie, gdzie dwaj grzesznicy są zanurzeni w lodowcowym regionie, Osiem Zimnych Piekieł jest zasugerowane. Blisko krawędzi obrazu, na przeciwnej stronie, grzesznik wśród płomieni zasugeruje Osiem Gorących Piekieł. Komisja jakiegoś z dziesięciu bezbożnych czynów, umyślnie i od samolubnych motywów, prowadzi do oczyszczenia w Zimnych Piekłach; jakiś z tych samych czynów przez rozgniewane prowadzenie do oczyszczenia w Gorących Piekłach.
Tylko pod Zimnymi Piekłami jest Piekłem z' Nabjać kołkiem narobić problemów' sum logiczny' Wzgórze Kolce (Tib. Sfial - mama - H), w którym zły robiący został poćwiartowany i został dodany do kolców. Obok tego, odpowiedzialny z psiakrew - furia, jest' domem Żelaza Doorless' (Tib. Lchags - khang - sgo-med). Obok tego tam są czterema lamami trzymanymi pod górzystą wagą ogromnej tybetańskiej poświęconej książki; oni są karani w ten sposób dla mienia w ich okopywać się - żywotny śpieszył się i opuszczony przejścia kiedy czytające religijnym tekstom. Trójkącie, w który zły robiący jest naprawiony, symbolizuje straszne Piekło Avitchi, w którym jednego winny z ohydnego grzechu, takie jak używanie czarów, by zniszczyć wrogów albo umyślne niepowodzenie, by spełniać śluby Tantric, znosi karę od wieków, którzy są prawie niezmierzeni. Blisko trójkąta, psiakrew - furia nalewa łyżki stopionego metalu do kobiety potępionej dla prostytucji. Osoba obok jej, zgięty pod wagą ciężkiej skały zremisowała do jego tylnego, jest karany w tym sposobie dla zabicia małych żywych stworzeń jak robactwo albo inne owady. Grzesznik, kogo psiakrew - furia popiera wyciągnięty rękę na podłodze nabjać kołka żelaza kiedy inny psiakrew - furia przygotowuje się, by porąbać jego do kawałków (cf. p. 166) został znaleziony winny inny z dziesięciu bezbożnych czynów. Tak też był kobietą, która jest, by być sawn w dwóch na długość ; jej grzech był morderstwem. Jako w Piekle Dante, innych zły robiących, niezdolnych, jako nasz tekst wyjaśnia, uleganie do proces (cf. p. 166), jest gotowany w żelaznym kotle w niższym prawostronnym kącie. Trzy psiakrew - furie (jedna brązowieją, jeden żółty, jeden błękit w oryginalnym) by zostać zobaczony popiera do końca pętli i prowadzi i wlecze się wzdłuż (cf. p. 166) do odpowiednich kar trzech z martwy, kto tylko został rzucony do HelL
Na szczycie obrazu, w centrum, na lotosie enhaloed i księżycowym tronie, z księżyc (bielą) w jego prawo i słońce (złocie) w jego zostawionym, przewodnicząc przez wszystko, jest Chang Dorje (błękitem), Boskim Guru czerwień Czerwień - Kapelusz Szkoła ot Padma Sambhava; ponieważ on jest trzymać się być Kiedykolwiek - życie i Duchowe Źródło skąd kontynuują emanować, jako za czasów Buddy Shakya Muni, wszystkie Ezoteryczne Doktryny
leżąc pod czymś Thifdol Bardo, który jest odesłany do na stronach 133 do 134 z naszego tłumaczenia.1
EMBLEMATY
1. INDYJSKIE KOŁO PRAWO (Dharma - Chakra)
Płyta 6
Od projektowań wyrzeźbionych na Topes Sanchi, oznaczając datę od około 500 b. c. do 100. d.
. LAMAIC SKRZYŻOWAŁ DORJE . . Płyta 6
Symboliczny równowagi, niezmienności i wszechmocnej władzy. (Cf. pp. 63, iiff.)
3. TYBETAŃSKIE KOŁO PRAWO (Ch'os -'k'or - bskor)
Płyta 7
Osiem Zahamowane drągiem Koło (cf. p. 106) jest, na tronie lotosu i enhaloed przez Płomienie Mądrości, reprezentatywny Tysiąc Zahamowanego drągiem Koła Dobrego Prawa Buddy, symbolu symetrii i pełni Poświęconego Prawa Dharma, albo Pism Świętych. Projektowanie w centrum, wezwanym tybetańskiego rgyan -' Vyil, skomponowany trzech wirujących segmentów, symbolizuje — jako robi svastika w centrum indyjskiego Koła Sangsdra Prawo, albo nieustannej zmiany albo ' stając
4. DORJE, BERŁO LAMAIC . . Płyta 8
Typ Pioruna Indra, indyjski Jowisz, użył w rytuałów lamaic większości (cf. pp. 10, 1083, 137-8, 142-5), symboliczny zwierzchnictwa przez sangsdric (albo światowy) istnienie.
1 To powinno zostać były znane, że każdy umarły posiada ciało był odpowiednio dobrany do królestwo raju albo piekło piekle - świat, w którym karma przynosi o narodzinach ; i, że kiedy jakiś z późniejszy - człowiek - śmierć stanów końców istnienia, które są znów proces śmierci i wyrzucać ciało (cf. pp. 155-8 i Książki II passim). Bardo jest pośrednim stanem skąd może być odrodzony w tym świecie w ludzkim ciele, albo w duch - świat w ciele ducha, albo w jednym z królestw raju, takie jak deva - loka, w ciele boga, albo w asura - loka w ciele asura, albo w jednym z piekieł gremialnie zdolny znoszenie cierpienia i niezdolny umieranie tam, aż oczyszczenie jest kompletne. Idąc za śmiercią w piekle, albo w jakimś inny z późniejszy - człowiek - śmierć stanów, normalny proces ma być odrodzony na ziemi jako istota ludzka. Prawdziwy Cel, jako ThSdol Bardo wielokrotnie wyjaśnia, jest poza wszystkimi stanami wcielenia, poza wszystkimi piekłami, światami i niebami, poza Sangsdra, poza Naturą; to jest zadzwonione Nirwana (Tib. Myang - hdas), Zobaczyć Dodatki, V, pp. 224-32.
5. MANTRA CHENRAZEE (Avalokiteshvara)
Płyta 7
W około Ranja albo Lantsa indyjskie charaktery z siódmy wiek. d. Lantsa pisze, nieznacznie zmodyfikowany, jest użyty w tybetańskich rękopisach, zwykle na stronach tytułowych. W tybetańskim pisze poświęconego
Mantra jest j QQwjbCJ który znaczy dosłownie :' Om ! Klejnot w Lotosie! Brzęczenie!' (Cf. pp. 1341,1491,206.)





INDEKS
Czarny - typowe liczby wskazują" główne odniesienia, większość, która może zostać użyta jako Glosariusz.

AbhWiamma Adi (Początkowy) Budda xzx " n" X in Adi K & ya Aeschylus FaUes Aesofs " Agamemnon Suttdnta AggaAna Suma: zobacz Skandha — Mądrość Bodhtc z — Ciało z " I — Świadomość z " io " — Uczucia z " — Kapelusznik z " — Dotknij się (albo Uczucie) z F w — Wola z " Jestem Soph " Jaskini Ajanfa Ajax Akdsha (Eteru) Akasha Garbha m" Ak?hobhya I O O Aloke (Aloka) " Amitabha xxviii xxix xxxix xlviii lxxii " O ii ii i iao i s Stan Amogha Siddhi xxviii xlviii zero" ss us " Amrita Dhara Animizm lvii Anl & rabh & va Ixvi lxxxi Antropologia il Apollo Pojawienia się lxxiii jeżeli : zobacz Halucynacje Psychologia z Apuleius xiii xli "Archetypy jdiv xlv xlvj li Arhant (Pali: Arahant) Moriendi sztuki (Rzemiosło Umierania) xiii xvii Ixvi % " ' % % Si 't " Legenda Arthurian Asanga sis Ashvaghosha n Asoka Edykty z a — Misjonarze z Astrologii " " n Asura (tytanu) " ": zobacz światło Światło Ścieżkę i Lokas — Narodzin — Istnienie isi" Atalanta Atharva Veda " Atfaha " " Attnd lxviii lxxii Ixxxiii Avalokiteshvara xxxiv i " Ii " n " i o" : zobacz Chenrazee Sutra Avaiamsaka lxxiii lxxiv Przebudzenie Wiary "% ^ Bardo xvi xxxiii lxi Ixii Ixvi Ixxvi lxxvii : zobacz Thodol Bardo Judgement i Odrodzenie — Astralnego Światła " — Narodzin " — Narodziny Narodziny Miejsce I — Ciało xlvii I " " ff " — Chikhai xxxvi xli xlix Ixvi lxxiv ZOO I — Chdnytd ix xxxvi xli xlii xliii xlvi xlvii xlvrii xlix Ixvi lxxiv s s % — Świadomości : komplet Consciousness Kult ^ — Świtając z Dkydna s — Śnij Stanu " — Śnij Świata — Mieszkańcy w domu — Kończąc z " — Istnienie (albo królestwo) xxxv xxxviii xlix — Jedzenie w Czterdzieści Dziewięć Dni z xxvii — Przyjaciele w domu — Umysł w — Uwolnienie od s: zobacz Uwolnienie — Plato i : zobacz Plato — Modlitw : — Psychologii " S — Rozpoznanie z " % "I IO " " # — Sidpa viii ix xxxvi xli xlii xlv xlvi Ixvi " " " O — Sześć Stanów z lxi — Stan xvi xlii i ff " " " ff " — Ponadnormalne Władze w domu ff Thodol Bardo vii xvi ff xxxv ff Ini lvii ff lix : zobacz Bardo — Aneks — Zablokuj Być w druku xo " io ' " " I J I ^ Thddol Bardo Kolofon Korupcje z " I % A Bóstwa Disdpleship i bcii Podziały z Doktryny Ilustracje xxvii xxxiv Instrukcje z zobacz Nauczania poniżej Komentarz Jung na xxxv lii Rękopisu " " I " Początek z " Sambhava Padma i : zobacz Sambhava Padma Plato i : zobacz Plato Psychologii Cel z ff xlix Czytanie z tak ff Symbole Odrodzenia ff : zobacz Odrodzenie Rytuał Wiersze Korzenia z bądź Nauka i Symbolizmu : zobacz Esotericism Tantricism — Nauczania xiv xix ff xl bądź ff Ixx S " " " Teksty i Wersji Przetłumaczyć i Redagując Joga i ": zobacz Jogę Dzwon Karol xxi pana Bhagavad dtd vii ksi xviii Bhagavan X " Bkikkhuni Bhutan s " Obrządek BMlaskuddhi lxxiv Narodziny śmierć i vii lxi Ix Cztery Rodzaje z Ponadnormalny Narodziny narodziny uraz xli xlii Blavatsky P H jK BodJu (albo Bodhtc) II sikora ) & t " t Bodhisattoas xxvii lxxiv ksvi ) f) IO III II Il " " % l Wezwanie z Ciało Dziewięć Otworów z Ixx Bon Bonism i Bfinpos lvff Książka Martwego Widzi też Bardo Thodol Egipcjanin xiv xvi xxxv xxxvi xxxvii Ixvi I S ! Brahma s Brahman s BrUhmana TaUirtya " Vogga " Brdhmarandhra brix urok hod " a ) ' Brahmins " " vii lvii H — Narodziny z l O — Ciało z xlviii " — Filetuj Reliques z ^ — Chrystus jako — Świadomość Śmierć z — Oczy z — Wezwanie z — Żyje z — Umysł z — Pre istnienie i " — Realizacja z " — Królestwo z " " — St Jehoshaphat jako f — Nauczania z i Słowa z — Uwielbienie z — Joga i " JJuddnaghosa s Pili kAltJUu ja ! |" ' "" IXXVIi JtUlTjiJtl Ilifl IXXIla " JEST " ) ^') % io ) "och " " X " : zobacz uwolnienie i Ntrvdna Ścieżka do % — Stan z Wygrywając z F ?) Buddhakarita buddyzm xxxvii liv lv passim et — Chrześcijaństwo i — Ezoteryczny k " t — Zjedzenie Ciała i % — Północny — Prześladowanie i liv — Rzeczywistość i — Szkoły z liv lvi — Dusza i " — Południowy — Tantric " Tybetańczyk liy briii " — Kobieta i — Joga i si : zobacz Jogę Budh Gayft Chag na Dorje : zobacz Vajra Pani Chakra Chakravartin Chenrazee xxviii xxx snoriv " " H ' " % I "" : zobacz Avalokiteshvara Chrześcijaństwo buddyzm i xlix Ixvii bod " " ? ^ — Chodź do kościoła Rada — Ezoteryczny — Zjedzenie Ciała i " — Niebo i — Psiakrew Świat i I " — Karma i — Monastidsm i — Origen i — Odrodzenie i — Trójca i Chrześcijaństwo Ckrislos Chromatism Mistyczny xxviiiff Zbiorowy Nieświadomy Zobacz Nieświadomy Świadomość Ixxii " Ja & V " — Bardo w — Narodziny ixxxi — BodMc — Zawartość z — Ciągłość z — Śmierć w bcxiv passim kolejki nadziemnej Ixxxi " s ice Zasady " IS X — Przywracanie z Stan bcvi " — Przenoszenia " Coomaraswami K A Hinduism i buddyzm lxiii Cosmography Demony (Demonów) ' " s Dakml (Wróżki) s Śmierć Sztuka z xiii xvii Ixvi : zobacz Bardo Demony Dharma radża i Yama radża — Astrologia z I n — Przyczyna z — Uroczystości I Kultu — Demony — Wizerunek xxvii — Świąt s — Skieruj książki dla Ixvi — Horoskopu — Wyobraźnia i lxxv lxxvi — Król z — panowie z ^ rfio — Posłańcy z — Zjawisk ff — Procesu a ioo — Obrządek z ff xiv — Nauka z lxv lxxxiv — Symptomów " " Bóstwa (albo bogowie boskości) xxvii xxvhi xxx xxxi xxxvi xlviii Iv Ivi lvii passim e xxvii Deva (Boga) " " : zobacz światło Światło Ścieżkę i Lokas — Narodzin s — Istnienie — Oczy Suttam Devaduta Vagga Devadilta Devas xxix Devatas s Zobacz Bóstwa Dkarrna xxxiii lv Iviii Dhanna Chakra xxxm Dharma Dkdtu xrviii Ixxvi iS S' io on — Mądrości Dharma Kaya xxxv xxxix xlv xlviii Ixxvi Ixxvii xo " "i I IX : zobacz Unieważnić — Jasnego Światła s Stan z " Ptilra Matri Dharnia s Dliarmapdla X In Dharma Pradlpikd Dhanna Rdja xxx xxxi Mi M Samgrdlta Dharma Dhupema (Dhfipa) in Dhydna s ioo' Z II s Budda xxvii li DhyanI Ixxvii — Symbolizm z Diament (albo Niezmienny) SUtra Dibpanamsel (Dipani) s Dolma s: zobacz Cierpki Drzwi drzwi dozorcy xxvii xxviii xxx S: zobacz Yogitds Dorje (Skt Vajra) xxviii xxxiii opp " Dorje Chang xxxii Świat sennych marzeń Bardo i i i — Stan Bardo i Druidzi Zachwytu " Ego xlvii Elementals Elementów Pięć s Cztery Emerson na Karmie Empedocles Epcius Ezoterycznych Doktryn : zobacz Esotericism Esotericism (albo Okultyzm) xxxii xxxiii i S s " I " i a & stopy — Odrodzenie i ff I I — Joga i Essenes hladdagga Vagga Euinemdes Wróżek " s % K Czterej Wielcy i xlvii Francja Anatole xxxviii Masonerii Freud Sigmund viii Zobacz też Psychoanaliza Furii Gandharva Ixxxti s Gandhema (Gandha) " Garuda " PurOna Garuda Ixvi Ixx Gelugpa lvi lvii " Geniusz Zła — Dobra " Ghirdhima (GIta) " Ghosh Sj Bihari Atal xx Gnostycyzmu " Gokarmo " Grace Grace fale zoo" Przewodnik Guru xxviii xxxii Ixx s ff " — Boski " — Norbu — Shisljya i Odchyla od pionu Legendę Halucynacji : zobacz Pojawienia się — Karmic ff ioi " ff — Psychologia z Harpie Hathayoga Ixv Hayagdva I niebo Niebo Świat Początek z piekło Piekło Świat xxxii xxxiii Ixxix : zobacz światło Światło Ścieżkę i Lokas — Narodziny w — Chrześcijaństwo i — Istnienie w Hermes Hermetyczne Pisma Herodotus Bohaterów Bóstwa Heruka xxvii xxix HTnayana Hinduism lxxviii Ixxxiii; Wyższy Hitopadesha Homa Hpho bo Htamenma ff Oświetlenia " : zobacz Zachwy ndra xxxiii io f "I Zapoczątkowanie ff xl xlix l Q s " Ishvara Ishvari Jainism Jainpal : zobacz jushri Człowieka Japa lxvii jataka ' Kahbum JetsUn Judgement Po Śmierci xxx xxxiii S : zobacz Dharrna Radżę i Yama Radżę — Chrześcijanina — Platoniczny Jung Dr C G vii viii ix Psychologiczny Komentarz około vii viii xxxv lii Jowisz xxxiii io Ka Kalama S & tta SuManta Kandaraka s Kargyfitpa I ' Karma xli xlii xliii xlviii li lxxviii Ixxix Ixxxi lxxxii Ixxxiii — Rozgrzeszając z — Chrześcijaństwo i — Ciągłość z Iluzje z xxxvi xliii advi xlviii ff ff — James William dalej I Ziemi Prawo z — Panowie z — Robiąc z — Lustro z xxxi — Ścieżki z xxxi — Władza z ff — Skłonności z % " ft M ^ t — Psychiczna Dziedziczność i xliii Karma Zapisy z — Wiatr z — Działania z " # f " " " " Bóstw Karmic Upam'shad Katha " Kazi Dawa Samdup Lama sxxi lxiii bcxxiii lxxxiv kolejka nadziemna passim Kerima ff Saga Kesar Trzymania wiedz Bóstwa xxix xxx iafr JI I Opp OI Kosha Krotishaurima I O Kshitigarbha xo KundalinI Kwanyin Lima Astrolog — Spowiednik Dalai " Żałobny — Kazi Dawa Samdup xxi lxiii lxxxiii lxxxiv n ^ ^ i' I ai " — Wyrokujący — Tashi s Ldtnaism Głowy z — Muzyka z " — Początek z — Obrońcy z ^ Lamentacji Lang gochan xxxi Charaktery Lantsa xxtv Lasema (Lasya) io { Poussin Vallce La De Ixxx Ixxxi Lepchas i n uwolnienie xvi lix lx bcxi Ixxiii Ixxvii II I " " l ioo : W Rozkwita dhahood i Nirvdna Uwolnienie Bardo od I S Wiara około a Ścieżki do JEST % ua iaa" "t " ; aaa Rozpoznanie około Zapal ścieżki ": zobacz Lokas i Mądrości Asura (zielony) ISO Zwierzęcy (błękit) " Deva (biel) M " — Dharma Dhdtu (błękit) Piekło (dym kolorowy) " Ludzki (żółty) m " — Prela (czerwieni) " Oczyszczone Skłonności ( koślawości koślawości cobured) Lokas (Światy) xxix xxxi xxxii Ixxii Ixxiii lxxvii lxxviii u P ^ : zobacz Asura Deva Świat Hellr światło Światło Ścieżkę i Preta Bydlę xxix Budda z ai —' Trucizny lxxvii lxxviii i { Sześć lxxvii lxxviii Vagga Lonaphala Bóstw Lotosu s Magia a Maha Kala Mahd Mudrd s Mahd Parinibbdua Zamula tanta Mahdydna xx xxxvi Ixvi Ixxi Hahlaima (Mala) xxx Maitreya xo s axa Makara MamakI xo ' : zobacz Tara Manas " Marsala xxvii xxviii xxix xlviii opp i i" aB I X opp ff Manjushri (Manjughosha) xxviii IX s " Mantra xxxiv lvi lxxviii lxxix lxxix X X opp Manlra Y & na " Manu io' Mara xxix X a Marett Dr R R xx Marpa s " Mdtffs ue " l n Mayi Ixxii lxxiv l Mdyd ROpa ioo Medyczni Budda Pamięć liii — Przeszłe Życie z — Zapisów Meru Mt " Milarepa xv lxxix Mithras Moksha Monastycyzm Mudrd I Mukti a Tajemnice Starożytność z : zobacz Zapoczątkowanie Buddysta Język celtycki Egipcjanina Grek ' "a Indianin Tybetańczyk Ndfl Nalanda Naropa " Nepal Nestorians Niddnos lxxvii Nidhema (Naivedya) xi ? Nikdya Anguttara " Dlgha — Majjhima ftingmapa Nirmdna Kdya lxxvi lxxvii " ^ na xxxiii Ixv lxvii Ixxii " xx x " XS X B " : zobacz Budda Buddę kaptur i Uwolnienie Realizacja z s a X " Okultyzm: zobacz Esotericism Odysseus Og min " Wyrocznia wyrocznia świątynie lvi Origen Orpheus Wiary Osirian Osiris " Sambhava Padma xxviii liv Iv X " Mi Ol t Panchalantra " Pogrzebu Parsee Pokojowe Bóstwa xxyii xxviii xxix lxxviii S ff opp Filozofia Wschodnia i Zachodni porównał ff xxxvii Pho wa xiii xix ? Pindar Sophia Plato Pislis ff S ^ ^ % Plutona Potaliya S & Uanta s Prajnd Pdratnild Ixxii Prdna pudełko x ff Pre istnienie Pamięć z : su Rebirth Preta (Nieszczęśliwy Duch) bcvi lxxv i i s : zobacz Lokas Narodzin Istnienia Początek z Obrządek Preta Shdddha lxxv Wiedza Proserpine Psalmy Wczesnego Pąka dhists xxii Dusza xliii xliv Ixviii metafizyka i XXXVU — xxxviii Zobacz też Duszę Parapsychologii Psychoanaliza freudowska viii x ff xh lxxx Plah houp Przepisy z żaden" Pajd Iv Punarutpalti lxxx Purdna lxx Czyściec (Otchłań) lxvii Początek z Parna Ixxii Pushpema (Pushpa) X Pythagoras Ra " Rdkshasa I i Bóstw Ratna Ratna Sambhava xlviii " s xio i Rzeczywistość xlviii Odrodzenie vu x li Ixi Ixvi lxxix lxxx Antropologia i Bardo passim kolejki nadziemnej xlv Bon Przyczyna z języka celtyckiej Chrześcijaństwo i ^ Kontynentów Doktryny Kończąc z Esotericism z Grek ff Herodotus i — Huxley i — Interpretacja z ff i l Żydowski — Karma i : zobacz Karmę — Ldmas i — Pamięci " — Origen i platoniczny i f Proces z " i S'p ffv — Strój Veda dalej — Nauka i Płeć w xli " — Stany z " o n: zobacz Lokas — Symbolizm z ff " " : zobacz Esotericism — Transmigration i ff I S Wizja ff ff ff ff i ' — Joga z W sprawie wcielenie xiii xxxvi xliii liii lxvii lxxx bcxxi lxxxii lxxxiii lxix Zobacz też Odrodzenie — Zmartwychwstanie i lxvii Rtg Veda na Odrodzeniu rusztowanie Rusztowaniu zin Ruh Ixviii Rupa Kiya SaJdharma Pandarlka Sddltand s Sahasrara Padma Salamandry Samadhi xv xvii s ; " S m n ^ : zobacz Dhydna i Jogę Samanta Bhadra xxvii xxx x s in I X ; zobacz Adi Buddę — Modlitwa nf — Stanu Sambhogha Kdya lxxvi lxxvii nie xi " Satta Samgili Sanglia Sangsara xxix xxxiii Ixv lxvii Ixxii lxxviii lxxx " X x o x aa : zobacz Lokas — Emancypacja od ": zobacz uwolnienie i Nirvdiia — Linia z lxxvii — Rzuty z xxix — Wyrzeczenie się z s s — Światy z Sangskdra lxxiv lxxxiii Sangyay Chanma XIX Sa tsehna Nauka Zachodnia Orientalna pomysły i viii x xvi xvii xix Semickie Wiary i Dusza Shakti xxvii xxviii xxix xxx " M I i S " X l i Shangkarachlryya Ixxiii Przesunięcia kształtu Shigatze Shtkhd lxx Shinje lxxxi Shiihya (Chela) xxviii Shiva s " Shanyatd xx : zobacz Unieważnić Siddhi lxix s s " ' Sikkim'u — Maharadża z Sześć Doktryn Tlie % " Skandha Ixviii lxxvii lxxx X " Vijiidna iab % Socrates Dusza xxx ff xxxviii lxxxii Dusza dusza kompleks Ixviii lxxvii lxxix Spiritism " Duchów Spyang pu Srong Tsan Gampo Stapa s Łódź podwodna łodzi podwodnej świadomości i" H s a Sugata : zobacz Buddę Sukhivatl Swcdeabozg xlv Ixxv Symbolizm: ustawiony Esoteri z TaaTufi a'' " I fil " Furie xx bri zły bcxvii bucviii ^ " " a — Detnchok s Wielkiego Uwolnienia IOO — Rdja lxix — SkrUhakra sambhirafio Tantricism " " " " — Nadużycie z i n — Tybetańczyk Taoism Tapas Ixvii Tira (Dolma) xo " Nawóz & gata ie a s Tatuaże Ixxiv s Telepatia Termas (Pisma Święte) liv lv lviii TVrlfti Kv " Thamyras Theravdda xxi Thersites TM Srong Detsan Thomas Dr F W xx Thoth Myślał Form a I " " Ciało z XOI " — Rozpoznanie z " Ti Pitaka (Skt Pifaka) i o Totemism Transmigration: zobacz Odrodzenie Kdya ian i a Trójca buddysty q " — chrześcijanina Ratna xxtx Tsi tata Khapa Tson xxvui s Nieb Tushita Opiekuńczego Bóstwa " Viana Nieświadomy xxxv xlv — dominants z xlv xlvii Upanishads xii " Vairochana xxvii xxviii xlviii bcxvii " o lOSM Bóstwa Vajra Vajra Dhara Vajra Pani (Chakdor) xxviii n " Vajra Sattva xlviii bcxvii " io ' roS ^ io Vajra Ydna Wampir Vdyti btix Vdyndhdrana lxix Vedanta Ixxiii " Vijaya I Vmaya Pifaka (albo Dulva) Magga Vissudhi " Ważne powietrza ( Ydtia PVfya) Ważna Siła (Prtfjia) ff " " Próżny (Shanyatd) Ixviii lxxii Ixxiii Ixxvi li" " " " — Jasne Światło z lxxi Ixxiii bcxiv oflF ^ l " x Q "h Voidness xxxix li Wangchugma ff Koło życia Ivi "^ l — z Prawo xxxiii opp Mądrość Zupełnie Rozróżniana xvi H i f — Wszystko Wykonać — Dharma Dhdtu a — Równość z rfi m jest — Cztery aspekty z xlvii — Odzwierciedlij Jak joo ^ — Doskonalone Działania z " — Rzeczywistość z — Równocześnie Boca Mądrości xo — Cztery xlvii Woodroffe John xx lxv lxxxiv pana Świat i jego ' podany przylądek xL Bóstwa Wrathful xxvii xxix xxx xxxvi bcviii fif AV V ^^ vml ' j i o W opp J X ~ Yamantaka " T " Yama Raia " r M ' I Yantras Joga x btx lxxi Ixxviii bcxix " " s " I " I o" I l" " U " : zobacz Dhydna Zachwy lhunination i Samddki — Budda i " — Chrześcijanin — Śnij Stan — Egipcjanin żaden" — Indianina " — Laya albo Kupdalinl xrvi bcxiv — Mantra " — Mudrd Yega Patai jali dalej s Odrodzenie Samddki " Wąż Wąż Władza władza bxxviii Tantric iao" " Tybetańczyk " " " a " Yogd cdrya " Yogaodshifbtha " Yoginls xxvii xxx Yogi xxix Zanom " Zeus



Możesz dodać mnie do swojej listy ulubionych sprzedawców. Możesz to zrobić klikając na ikonkę umieszczoną poniżej. Nie zapomnij włączyć opcji subskrypcji, a na bieżąco będziesz informowany o wystawianych przeze mnie nowych przedmiotach.


ZOBACZ INNE WYSTAWIANE PRZEZE MNIE PRZEDMIOTY WEDŁUG CZASU ZAKOŃCZENIA

ZOBACZ INNE WYSTAWIANE PRZEZE MNIE PRZEDMIOTY WEDŁUG ILOŚCI OFERT


NIE ODWOŁUJĘ OFERT, PROSZĘ POWAŻNIE PODCHODZIĆ DO LICYTACJI