Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

STUDIA Z HISTORII SKRÓTÓW JĘZYKOWYCH W POLSZCZYŹNI

19-01-2012, 14:08
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Aktualna cena: 35 zł     
Użytkownik Askeladden
numer aukcji: 2034180012
Miejscowość Kraków
Wyświetleń: 4   
Koniec: 12-01-2012 20:20:01

Dodatkowe informacje:
Stan: Używany
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

Dostawa i płatność

 

Płatność z góry
  • Przelew bankowy
  • List polecony ekonomiczny                    5,10 zł

     

     

  • List polecony priorytetowy                      6,20 zł

     

     




               Przedmiotem pracy są skróty językowe, to znaczy wyrazy powstałe przez skrócenie grupy wyrazów lub wyrazu pojedynczego (wyjęwszy de­rywaty dezintegralne typu HejLa -—Helena czy tatar;- tatarski! Za-gadnienie historycznego rozwoju skrótów językowych w polszczyźnie nie zostało dotęd opracowane. Niniejsza praca stanowi próbę wypeł­nienia tej luki. Sformułowanie: Mskróty w języku polskiirT oznacza, że chodzi tu nie tylko o skróty utworzone w języku polskim, lecz tak­że o genetycznie obce, czytelne jako skróty dla odbiorcy polskiego głównie dzięki swej postaci pisanej, jak np.: HCITR łWysoka Komisja Nadreńskał, zapisany dużymi literami. W materiale znajduję się za­tem polskie (. utworzone w języku polskimy skróty polskich nazw, np„ FKL fPolska Komisja LikwidacyjnaJ, polskie skróty nazw obcych tłu­maczonych na język polski, np. ZSRR cZwięzek Socjalistycznych Repu­blik Radzieckich9, obce skróty obcych nazw, np. HCITR (jak wyżej8 czy-SSSR łSojuz Socjalisticzeskich Sowietskich Riespublik1. Mieszczę się też w materiale obce skróty obcych nazw, niekoniecznie tłumaczonych na język polski, niekoniecznie czytelnych jako skróty, ale motywo­wanych w języku polskim. Chodzi tu o skróty nie literowe, lecz zło­żone z komponentów tnorfemowych lub bliskich morfemom wyrazów będę-cych internacjonalizmami, jak np. Propagit -—propaganda, agitac.ia. Wyłgczono natomiast z materiału obce skróty polskich nazw, jak np. Polpress. ^olish pressł (nazwa Polskiej Agencji Prasowej dla zagra­nicy;, w którym człon -press trudno uznać za internacjonalizm (jest to wyraz Języka angielskiego), człon poi- nie jest tu również mo-

              Tytuł: 

Studia z historii skrótów językowych
w polszczyźnie ogólnej
do roku 1939
(na materiale języka prasy)


              Autor: Joanna Sobczykowa

              Wydawnictwo i rok wydania: 
Katowice 1987
Uniwersytet Śląski
Wyd. I
380 + 38 egz.


              Stan: -bdb przytarcia okladki

              Oprawa:  miekka

              Ilość stron: 140 str.

              Format: 17x24 cm

              Ilustracje: ------

              Spis treści: 
Spis treści
Wstęp 7
I. Pozycja skrótów językowych w systemie języka 15
Definicje skrótu językowego 15
Skróty językowe w systemie leksykalnym 17
Skróty językowe a nazwy własne 21
Skróty językowe a zjawiska leksykalizacji 22
3. Skróty językowe w systemie słowotwórczym 30
II. Klasyfikacja skrótów językowych 34
III. Rzeczowo-znczeniowa charakterystyka materiału 41
Charakterystyka rozwoju skrótów w grupach tematycznych . . . 43
Charakterystyka rozwoju skrótów według kategorii znaczeniowych . . 45
IV. Typy budowy skrótów 53
V. Adaptacja skrótów językowych w polszczyźnie . . 70
VI. Derywaty od skrótów językowych 88
VII. Rozwój skrótów na tle rozwoju życia polskiej społeczności językowej . 96
Uwagi końcowe 102
Indeks skrótów 105
Indeks derywatów - 124
Wykaz źródeł 125
Bibliografia 128
Pe3iOMe 137
.Summary 139



Strona o mnie

Moje aukcje (książki o zbliżonej tematyce. Kliknij.)


Uwaga! Na zdjęciach wokół liter możliwe charakterystyczne zniekształcenia - wynikają z konieczności kompresji zdjęć. W rzeczywistości zniekształcenia nie występują. Możliwe też błędy w opisie - z powodu niedoskonałości odczytu OCR, za co przepraszam.