Słownik polsko-japoński Książka EDGARD
ISBN:
|
978[zasłonięte][zasłonięte]78823
|
Strony:
|
440
|
Autor:
|
PRACA ZBIOROWA
|
Wydawnictwo:
|
EDGARD
|
Zawartość::
|
Książka
|
Format::
|
|
nr dopuszczenia::
|
|
stan magazynowy::
|
|
Poziom::
|
|
Wiek::
|
|
Wersja/rodzaj::
|
|
Ilość::
|
|
pojemność::
|
|
wymiary::
|
|
Producent::
|
|
kolor::
|
|
okładka::
|
|
ilość graczy::
|
|
Licencja::
|
|
|
|
Opis produktu:
W słowniku: - ponad 12 000 haseł polskich i 3000 przykładów użycia - podział na znaczenia, wskazówki ułatwiające wybór właściwego ekwiwalentu - 32 000 ekwiwalentów japońskich - słowa japońskie zapisane w transkrypcji rōmaji, pismem hiragana lub katakana oraz znakami kanji - słownictwo z obszaru nowych technologii, medycyny oraz najczęściej używane wyrażenia potoczne
Słownik powstał z myślą o wszystkich uczących się języka japońskiego, zarówno na poziomie podstawowym, jak i tych, którzy osiągnęli już zaawansowane umiejętności językowe.
Zawiera 12 000 haseł polskich oraz 32 000 ekwiwalentów japońskich. W słowniku znajdują się także przykłady użycia słów. Jest doskonałym uzupełnieniem podręczników do nauki języka japońskiego oraz niezbędny w przygotowaniach do międzynarodowego egzaminu kompetencji z języka japońskiego (Nihongo Nōryoku Shiken).
Słownik opracowany został według łacińskiej kolejności alfabetycznej. Słowa japońskie podane są w rōmaji (zgodnie z najbardziej popularną na świecie transkrypcją Hepburne'a), ale także zapisane hiraganą lub katakaną oraz znakami kanji.
O autorce: Ewa Krassowska-Mackiewicz – absolwentka japonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, zajmuje się dydaktyką języka japońskiego, nauczaniem poprzez e-learning, kulturą i kaligrafią japońską. Od 1997 roku zawodowo związana z Polsko-Japońską Wyższą Szkołą Technik Komputerowych. Autorka podręczników do nauki języka i pisma japońskiego.
kliknij na mapkę aby
powiększyć:
|