Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

O tłumaczeniu źle i dobrze - Urszula Dąmbska

07-02-2014, 20:59
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 15.80 zł      Najwyzsza cena licytacji: zł      Aktualna cena: 15.80 zł     
Użytkownik bookhurt_com_pl
numer aukcji: 3867994970
Miejscowość Internet
Licytowało: 1    Wyświetleń: 4   
Koniec: 07-02-2014 20:24:57

Dodatkowe informacje:
Stan: Nowy
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

 

 


Dlaczego u nas?

- bo jesteśmy legalnie działającą firma (dostaniesz paragon lub FV);

- bo możesz do nas przyjść i obejrzeć towar przed zakupem;

- bo dbamy o książki (wysyłamy tylko w kartonie lub bąbelkach:);

- bo choć nie jesteśmy na Allegro najszybsi, to na pewno jesteśmy rzetelni i godni zaufania;

- bo chcemy budować firmę w oparciu o jakość usług - nie ilość sprzedanych książek, dlatego kupując u nas możesz spać spokojnie: nie grozi Ci utrata pieniędzy!

 

                Na tej aukcji kupisz:

 O tłumaczeniu źle i dobrze Urszula Dąmbska-Prokop
Książka ta dzieli się na dwie części: ogólną i analityczną. Część pierwsza zawiera kilka pytań dotyczących tłumaczenia oraz krytyki przekładu, przypomniane są niektóre stwierdzenia wyrażone już w Nowej Encyklopedii Przekładoznawstwa. W części drugiej znajdują się analizy 10 różnych tekstów i ich przekładów.

Pytanie jak można (było) czy jak należy tłumaczyć oraz po co to robić leży u podstaw ciągnących się przez wieki badań i refleksji, ale nadal nie jest łatwo na nie odpowiedzieć. Trwają spory zarówno o rolę tłumaczenia, jak i o sposoby podejścia do niego, chociaż dziś już nie ma chyba wątpliwości, że tłumacza obowiązuje przede wszystkim podejście etyczne tj. przekazanie tego co w tekście jest istotne. Poddaje się krytyce przekłady, zwracając uwagę zwłaszcza na błędy popełniane przez tłumaczy, choć te są nie do uniknięcia a ich analiza nie zawsze prowadzi do istotnych wniosków. Wyraża się dość ogólnikowe opinie wskazujące na najlepsze rozwiązania. Mnożą się też cenne inicjatywy encyklopedyczne, nie przynoszą one jednak odpowiedzi na pytania, które dręczą tłumaczy w ich codzienne praktyce. Tłumacze pracują, obywając się zwykle bez wskazówek, które uważają być może za mało pożyteczne. A efekty ich tłumaczenia bywają niejednokrotnie znakomite: ich udany trud służy skutecznie wielu celom, m.in. budowaniu mostów międzykulturowych i obalaniu szkodliwych stereotypów.
AutorzyUrszula Dąmbska-Prokop
WydawcaSztuka i Wiedza
OprawaMiękka
Wymiary14.0x21.0cm
Ilosć stron168
Rok wydania2013
ISBN[zasłonięte]978-83261-08-5
EAN978[zasłonięte][zasłonięte]32610
Ciężar0.21
Cena tylko: 15.80 zł

książki pakujemy w karton i koperty ochronne

WARTO TEŻ WIEDZIEĆ:

Zachęcamy do bezpiecznych zakupów! Kupując kilka przedmiotów za przesyłkę listem poleconym i poleconym priorytetowym płacisz tylko raz (jeżeli aukcje posiadają różne koszty wysyłki obowiązującym kosztem jest ten najwyższy) Do listów ekonomicznych i priorytetowych doliczona zostanie oplata w wysokości 1zl za każdą kolejna sztukę.

- stawiamy na zaufanie i za pobraniem wysyłamy bez ograniczeń do wszystkich. Prosimy jednak pamiętać, iż nie oznacza to, ze nieodebranie przesyłki pobraniowej pozostawiamy bez interwencji. W takich przypadkach stosujemy zapisy prawa polskiego gwarantujące nam możliwość egzekwowania poniesionych kosztów.

- po zakupie prosimy o wypełnienie Formularza Dostawy - tylko w ten sposób mamy natychmiastowa wiedze o wybranej przez Ciebie opcji dostawy i płatności

- odbiór osobisty jest możliwy w siedzibie firmy TYLKO po wcześniejszym ustaleniu terminu odbioru

- o braku towaru informujemy natychmiast po jego stwierdzeniu

- z powodu ilości wystawianego towaru nie posiadamy go w całości w siedzibie firmy (chyba, ze opis przedmiotu stanowi inaczej), dlatego nie ma możliwości odbioru towaru w dniu zakupu lub jego natychmiastowej wysyłki