Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

LnŚ 1991/2/235 Sawinkow BIERBIEROWA Chodasiewicz

19-01-2012, 13:36
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 18.50 zł     
Użytkownik a-l-rowse
numer aukcji: 2036611038
Miejscowość Legnica
Wyświetleń: 7   
Koniec: 14-01-2012 00:36:40

Dodatkowe informacje:
Stan: Używany
Rok wydania (xxxx): 1991
Kondycja: bez śladów używania
Język: polski
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

O MNIE

SPRZEDAJĘ

MOJE KOMENTARZE




Maturzystom zamierzającym ubiegać się o indeksy na kierunki neofilologiczne i teatrologię polecam książeczki w języku angielskim, niemieckim i francuskim w cenie do 10zł [NOWE!].
Możecie wykorzystać je przy pisaniu prac maturalnych z języka polskiego i języków obcych – „asy z rękawa”.



Literatura na Świecie 1991, nr 2 (235)
luty, s. 336
proza, poezja i eseistyka ZSRR
oraz „Rozmowy z T. G. Masarykiem” Karela Čapka


Stan: bdb.



SPIS TREŚCI:
Borys Sawinkow – Jak ich zabijaliśmy (Ze „Wspomnień terrorysty”) – przeł. Paweł Zajączkowski (?) – s. 3
Aleksy Remizow – Sawinkow – Le tueur de lions – przeł. Henryk Chłystowski – s. 17
W. Ropszyn (B. Sawinkow) – Koń wrony. Opowieść (fragmenty) – przeł. Jan Gondowicz – s. 32
Nina Bierbierowa – Żelazna kobieta. Opowieść o życiu Marii Ignatiewej Zakriewskiej-Benckendorff-Budberg, o niej samej i o jej przyjaciołach (fragmenty) – przeł. Henryk Chłystowski – s. 112
Władysław Chodasiewicz – Wiersze – przeł. Józef Waczków – s. 152
Władysław Chodasiewicz – Handel – przeł. Krystyna Kancewicz-Sokołowska – s. 174
Władysław Chodasiewicz – Dom sztuk – przeł. Krystyna Kancewicz-Sokołowska – s. 181
Władysław Chodasiewicz – Jesienin – przeł. Wiera Bieńkowska – s. 194
Leonid Borodin – Trezcia prawica – przeł. Józef Waczków – s. 231

Autorzy tego numeru od A do Z – s. 245

Karel Čapek – Rozmowy z T. G. Masarykiem – przeł. Andrzej Czcibor-Piotrowski – s. 248
Leopold Lewin – Z nowych przekładów – s. 281
Wiktor Woroszylski – Sosnora – s. 302
Ja też byłem pod pomnikiem Bema. Rozmowa z G. Gömörim – s. 307
György Gömöri – Wiersze – przeł. Szczepan Woronicz i Konrad Sutarski – s. 326


Obecnie wystawiam kilka tomików „Literatury na Świecie” poświęconych twórczości pisarzy rosyjskich i radzieckich.



LnŚ 1991/2/235 Sawinkow BIERBIEROWA Chodasiewicz


Szanowni Państwo,
Wszystkie przedmioty, które wystawiam, zaopatrzyłam w zdjęcia, a przy niektórych aukcjach zamieściłam po kilka zdjęć i miniaturki. Jeżeli przy tytule aukcji nie znajdą Państwo aparatu fotograficznego ani miniaturki, będzie to oznaczało "zagubioną" miniaturkę, a nie to, że nie zrobiłam zdjęcia. Znikanie zdjęć jest powodowane nieprawidłowością funkcjonowania serwera Allegro.
W związku z tym uprzejmie proszę wszystkich Państwa, którzy są zainteresowani wystawianymi przez mnie przedmiotami, o zajrzenie na odpowiednie strony w czasie późniejszym.