Ta strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich użycie. OK Polityka Prywatności Zaakceptuj i zamknij X

Dokładny słownik włosko-polski /Berlin 1856 r.

16-05-2014, 12:03
Aukcja w czasie sprawdzania była zakończona.
Cena kup teraz: 250 zł      Aktualna cena: 230 zł     
Użytkownik Wojtek648
numer aukcji: 4216454702
Miejscowość Warszawa
Wyświetleń: 2   
Koniec: 16-05-2014 11:58:00
info Niektóre dane mogą być zasłonięte. Żeby je odsłonić przepisz token po prawej stronie. captcha

[Erazm Rykaczewski] - "Dokładny słownik włosko-polski (Vocabolario Italiano Polacco)". Berlin 1856, w Księgarni B. Behra. Stron 580. Oprawa półskórek z epoki, mocno podniszczony. Brak frontispisu. Stan dobry. Nieaktualne pieczątki biblioteczne. Na stronie tytułowej dawny wpis: "Własność rodziny Żulińskich".

 

Drukowana dedykacja:

Słownik został zadedykowany przez Autora Jaśnie Wielmożnemu hrabiemu Arnoldowi Skórzewskiemu "kawalerowi krzyża wojskowego, przyjacielowi ludzkości, opiekunowi i dobroczyńcy polskich wygnańców. W dowód uwielbienia cnót Jego obywatelskich, tudzież w hołdzie niewygasłej wdzięczności".

 

Z Wikipedii:

Erazm Edward Rykaczewski (1[zasłonięte]803-18), polski historyk, tłumacz i twórca słowników.
Ukończył Uniwersytet Wileński w 1825. Do 1831 roku mieszkał w Warszawie, następnie przebywał w Paryżu, w Szkocji i we Włoszech. Powrócił do Polski w 1872 na zaproszenie Leona Skórzewskiego. Pochowany na Cmentarzu Parafialnym w Łabiszynie.
Tłumacz Waltera Scotta (Kenilworth), autor jedynego kompletnego tłumaczenia dzieł Cycerona na język polski, wydawca dzieł historycznych i leksykograf. Autor słowników: angielsko-polskiego i polsko-angielskiego (Berlin, 1[zasłonięte]849-18), włosko-polskiego i polsko-włoskiego (Berlin, 1[zasłonięte]856-18; pierwszy opublikowany dwujęzyczny słownik dla tych języków), języka polskiego (1866) oraz gramatyk: angielskiej i włoskiej.